[MCM00001519_SPEAKER_21]: Xin chào mọi người và chào mừng đến với cuộc họp cộng đồng tối nay để chuyển đổi mạng lưới xe buýt. Tên tôi là Reagan, hãy xem thử và tôi sẽ là người điều hành cuộc họp tối nay. Trang trình bày tiếp theo. Tôi muốn chỉ ra rằng tất cả các hoạt động của MBTA, bao gồm cả các cuộc họp công cộng, đều không mang tính phân biệt đối xử. MBTA tuân thủ tất cả các yêu cầu của liên bang, tiểu bang và quyền công dân để bảo vệ chống lại sự phân biệt đối xử dựa trên chủng tộc, màu da, nguồn gốc quốc gia, trình độ tiếng Anh hạn chế và các đặc điểm được bảo vệ khác. Chúng tôi hoan nghênh sự đa dạng thông qua các dịch vụ của chúng tôi. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hoặc thắc mắc nào, vui lòng liên hệ với Văn phòng Đa dạng và Dân quyền tại mbta.com, gạch chéo, Tiêu đề VI. Trang trình bày tiếp theo. Tôi cũng muốn nhắc nhở mọi người về nội quy tham gia cuộc họp này và nhắc nhở mọi người rằng cuộc họp sẽ được ghi hình. Mặc dù chúng tôi ước mình có thể tổ chức cuộc họp này trực tiếp nhưng chúng tôi ước mình đã tổ chức một cuộc họp công khai trực tuyến mang tính tương tác để chúng tôi có cơ hội trò chuyện cùng nhau. Trước khi chúng ta bắt đầu cuộc trò chuyện này, tôi muốn xem lại một số khía cạnh kỹ thuật của nền tảng Zoom. Trang trình bày tiếp theo. Chúng tôi có thông dịch viên Ngôn ngữ ký hiệu Mỹ cho cuộc họp tối nay. Nếu bạn muốn luôn xem trình thông dịch ASL, hãy giữ cài đặt hiển thị ở chế độ Thư viện. Để ghim video của nghệ sĩ, hãy nhấp vào dấu chấm lửng ở góc trên bên phải video của nghệ sĩ đó và chọn Ghim video. Bạn phải lặp lại quá trình này mỗi khi thay đổi thông dịch viên. Tối nay chúng tôi cũng có thông dịch viên để dịch cuộc họp sang tiếng Tây Ban Nha và tiếng Quan Thoại. Nếu bạn cần những dịch vụ này, hãy nhấp vào nút Dịch trên màn hình, biểu tượng quả địa cầu và chọn ngôn ngữ bạn muốn nghe. Ngoài ra, hãy giữ nó nhỏ. Uh, cuộc họp này sẽ bàn sau, họp theo khu vực. Nếu bạn muốn tham gia thảo luận bằng tiếng Tây Ban Nha hoặc tiếng Quan Thoại, vui lòng gửi tin nhắn cho một thành viên của nhóm dự án trong cuộc trò chuyện để chúng tôi có thể hướng bạn đến phần thảo luận thích hợp vào thời điểm đó. Tại thời điểm này, tôi kêu gọi tất cả những người nói tiếng Anh hãy chọn tiếng Anh làm ngôn ngữ lựa chọn của họ. Điều này sẽ cho phép bạn nghe các nhận xét được dịch sang các ngôn ngữ không phải tiếng Anh trong phần Hỏi đáp. Trang trình bày tiếp theo. Bạn có thể xem phụ đề bằng cách nhấp vào tính năng Phụ đề và chọn một trong các tùy chọn xuất hiện. Show Title sẽ hiển thị tiêu đề ở cuối màn hình. Xem bản ghi đầy đủ sẽ hiển thị bản ghi âm của cuộc họp ở khung bên phải. Trang trình bày tiếp theo. Tất cả những người tham gia đều bị tắt tiếng trong khi thuyết trình để tránh tiếng ồn quá mức. Nếu bạn đang xem phiên này trên máy tính, hãy thay đổi chế độ xem của người thuyết trình để xem bản trình bày rõ ràng hơn. Nếu bạn đang sử dụng điện thoại thông minh, hãy vuốt để thay đổi chế độ xem. Bạn có thể sử dụng nút trò chuyện để gửi câu hỏi hoặc nhận xét bằng văn bản bất kỳ lúc nào trong cuộc họp. Cuộc trò chuyện chưa mở nhưng chúng tôi sẽ nhận được nhận xét và câu hỏi nếu bạn hỏi trực tiếp. Chúng tôi sẽ theo dõi cuộc trò chuyện trong suốt buổi thuyết trình nhưng chúng tôi yêu cầu bạn lưu mọi nhận xét và câu hỏi quan trọng cho cuộc thảo luận hoặc phiên hỏi đáp sau này trong phiên này. Nếu bạn có câu hỏi kỹ thuật, vui lòng chia sẻ chúng trong phần trò chuyện trong hội nghị và chúng tôi sẽ trả lời sớm nhất có thể. Tôi sẽ nhận thấy rằng tất cả các thành viên của nhóm dự án sẽ có Nhóm dự án hiển thị bên cạnh tên của họ trong danh sách người tham gia. Chà, sau khi câu hỏi của bạn được gửi, những người tham dự sẽ không nhìn thấy chúng nhưng chúng tôi sẽ cố gắng trả lời nhiều câu hỏi nhất có thể trong phần Hỏi đáp của hội nghị. Trong các phiên, mọi người đều hiển thị nội dung trò chuyện và chúng tôi khuyên bạn nên tôn trọng tất cả nhận xét trò chuyện của những người tham gia khác. Nếu bạn sử dụng ngôn ngữ không phù hợp, bạn sẽ bị loại khỏi cuộc họp. Nếu bạn gặp vấn đề kỹ thuật, vui lòng chia sẻ chúng trong phần trò chuyện trong cuộc họp. Bây giờ, sau tất cả những điều đó, tôi muốn giới thiệu Justin Antos của MBTA. Ông là giám đốc cấp cao về chuyển đổi xe buýt và sẽ có một số phát biểu khai mạc. Justin?
[Unidentified]: Cảm ơn, Regana.
[Justin Antos]: chào buổi tối Như Reagan đã nói, tên tôi là Justin Antos. Tôi là giám đốc cải tiến hệ thống giao thông vận tải của T. Tôi rất vui được có mặt ở đây tối nay để khai mạc cuộc họp về việc thiết kế lại mạng lưới xe buýt. Tại sao tôi lại phấn khích? Bởi vì giao thông công cộng rất quan trọng đối với nền kinh tế của khu vực, đặc biệt là sau đại dịch, xe buýt MBTA phục vụ những nhóm dân cư phụ thuộc nhất của chúng ta. Việc di chuyển bằng xe buýt trên MBTA đã kiên cường hơn trong thời kỳ đại dịch và vẫn mạnh mẽ hơn cho đến ngày nay. Tốt hơn nhiều dịch vụ xe lửa. Nhưng khu vực của chúng ta đã thay đổi đáng kể trong những năm và thập kỷ gần đây, và mạng lưới xe buýt của chúng ta phải vượt qua thách thức và thay đổi theo nó. Mạng lưới giao thông T phải thích ứng với cách thức, địa điểm và thời điểm mọi người di chuyển ngày nay. Vào tháng 5, chúng tôi đã phát hành bản dự thảo, đề xuất dịch vụ và trong suốt mùa hè năm ngoái, bao gồm cả mùa thu năm nay, chúng tôi đã nhận được hơn 20.000 ý kiến của công chúng về vấn đề này. Chúng tôi đã xem xét tất cả những ý kiến này. Tất cả chúng tôi đều đọc nó. Trong vài tháng qua, chúng tôi đã tổ chức hàng chục cuộc họp với thành phố, quận, người dân, các quan chức dân cử, các nhóm khu phố. Trong thời gian chờ đợi, chúng tôi cho biết rằng chúng tôi sẽ thực hiện những thay đổi đáng kể đối với đề xuất dịch vụ của mình dựa trên phản hồi của bạn. Chúng tôi ở đây tối nay để thông báo cho bạn về những thay đổi chúng tôi đang thực hiện, những gì chúng tôi đang nghe và những hành động chúng tôi đang thực hiện. Xin lưu ý rằng thời gian lấy ý kiến công chúng về đề xuất này hiện đã kết thúc. Mục tiêu của chúng tôi tối nay là giải thích những gì chúng tôi đã nghe được và cách chúng tôi thay đổi nó để đáp lại. Mục tiêu của chúng tôi cho toàn bộ dự án vẫn giữ nguyên. Chúng ta vẫn cần tạo ra một mạng lưới xe buýt tốt hơn và cung cấp dịch vụ công bằng hơn cho hành khách, Chuyển đổi toàn bộ hệ thống giao thông công cộng bằng cách tạo ra nhiều tuyến đường thường xuyên hơn, kết nối nhiều địa điểm hơn. Chúng ta nên làm gì? Vâng, chúng tôi làm điều đó bằng cách thêm dịch vụ. Sau khi hoàn thành, chúng tôi vẫn có kế hoạch tăng dịch vụ lên 25% trên toàn mạng. Chúng tôi đang phải đối mặt với tình trạng thiếu tuyển dụng giữa các nhà điều hành xe buýt nhưng chúng tôi có kế hoạch giải quyết vấn đề đó. Chúng tôi cũng có kế hoạch cung cấp dịch vụ thường xuyên hơn cho hàng trăm nghìn hành khách. Đây là dịch vụ tần số cao mà chúng tôi định nghĩa là xe buýt dừng khoảng 15 phút một lần trong suốt cả ngày, bảy ngày một tuần. Nhưng để thực hiện những cải tiến này, chúng ta phải thỏa hiệp và cân nhắc thay đổi. Chúng tôi không thể hoàn thành tất cả các thay đổi được yêu cầu nhưng cuối cùng chúng tôi đã thực hiện các thay đổi được khoảng 2/3 chặng đường trong các đề xuất dịch vụ mà bạn sẽ nghe tối nay. Do đó, tôi tin rằng bản đồ mạng lưới sửa đổi mà chúng tôi hiện đang đề xuất là một kế hoạch tốt hơn và hệ thống xe buýt công bằng hơn cho người dùng hiện tại và tương lai, phản ánh nhu cầu đi lại đang thay đổi với các dịch vụ thường xuyên hơn, dịch vụ đáng tin cậy hơn và kết nối tốt hơn. Tôi chỉ muốn kết thúc bằng việc cảm ơn bạn. Cảm ơn các bạn đã có mặt ở đây tối nay để giúp chúng tôi xây dựng mạng lưới xe buýt tốt hơn. Đây là hệ thống xe buýt của chúng tôi. Đây không phải là hệ thống xe buýt MBTA. Nó không chỉ dành cho bạn. Mọi người ở đây, kể cả tôi, kể cả tất cả những người MBTA có mặt ở đây tối nay, hãy lên xe và chúng tôi sẽ lo việc đó. Bây giờ quay lại với người quản lý dự án Doug Johnson.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Cảm ơn Justin. Xin chào mọi người, cảm ơn các bạn đã tham gia cùng chúng tôi tối nay. Như Justin đã đề cập, tên tôi là Doug Johnson và tôi là Giám đốc Dự án Thiết kế lại Mạng lưới Giao thông Vận tải. Cuộc họp tối nay sẽ bắt đầu với phần tổng quan về thiết kế mạng lưới xe buýt mới và những thay đổi đối với đề xuất mà chúng tôi đã công bố vào tháng Năm. Như Justin đã đề cập, như bạn biết, chúng tôi đã phát hành bản đồ mạng dự thảo vào tháng 5 và yêu cầu công chúng bình luận về nó. Vào tháng 9, cuối cùng chúng tôi đã nhận được hơn 20.000 nhận xét về đề xuất dự thảo và kết hợp những nhận xét đó vào bản đồ mạng sửa đổi mà chúng tôi sẽ cho bạn xem tối nay. Tôi sẽ mô tả những thay đổi và sau đó chúng ta sẽ đi vào phòng nơi các thành viên của nhóm dự án sẽ trình bày những thay đổi trong các khu vực cụ thể của mạng. Trong các phòng họp nhóm này, bạn sẽ có cơ hội đặt câu hỏi về những thay đổi bạn đang thực hiện. Khoảng 40 phút nữa chúng ta sẽ quay lại phòng Zoom chính để hỏi đáp. Chúng ta sẽ bắt đầu phần hỏi đáp với những nhận xét từ các quan chức được bầu chọn. Nếu bạn không thể tham dự toàn bộ cuộc họp nhưng muốn để lại nhận xét về mạng lưới xe buýt đã sửa đổi, bạn có thể để lại nhận xét trong cuộc trò chuyện và chúng tôi sẽ thêm nhận xét đó vào hồ sơ của mình hoặc bạn có thể gửi nhận xét thông qua biểu mẫu phản hồi trực tuyến của chúng tôi. Một liên kết đến biểu mẫu này sẽ được đăng trong cuộc trò chuyện. Mọi người có thể quen thuộc với dự án Better Bus, nhưng tôi sẽ trình bày tổng quan ngắn gọn về dự án này và việc thiết kế lại mạng lưới xe buýt phù hợp như thế nào với nó. Dự án Xe buýt Tốt hơn là một tập hợp toàn diện các dự án MBTA được thiết kế nhằm chuyển đổi và hiện đại hóa toàn bộ hệ thống xe buýt nhằm tạo ra dịch vụ đáng tin cậy hơn và trải nghiệm người dùng tốt hơn. Nó bao gồm việc thiết kế lại mạng lưới xe buýt, tiếp tục nỗ lực hiện đại hóa các cơ sở bảo trì xe buýt và khử cacbon cho đội xe, Xây dựng cơ sở hạ tầng mạng lưới xe buýt ưu tiên để giúp tất cả các điểm dừng xe buýt có thể tiếp cận được, cung cấp nhiều dịch vụ hơn tại các điểm dừng xe buýt như nhà chờ, ghế dài và đèn chiếu sáng, đồng thời cải thiện thông tin cung cấp cho hành khách về xe buýt, điểm dừng và thay đổi tuyến đường. và những thay đổi về cách MBTA tính phí trên hệ thống của chúng tôi. Thiết kế lại mạng lưới xe buýt là một phần trong nỗ lực lớn hơn này và cung cấp thông tin cho các nỗ lực khác nhằm cho chúng ta biết dịch vụ xe buýt sẽ ở đâu và khi nào, chúng ta cần bao nhiêu nhà điều hành, bao nhiêu xe buýt, cần đặt các điểm dừng xe buýt mới ở đâu và nơi chúng ta cần lắp đặt ưu tiên xe buýt, làn đường xe buýt và đèn giao thông dành riêng cho các phương tiện giao thông công cộng, v.v. Dự án Thiết kế lại Mạng lưới Xe buýt nhằm mục đích hình dung lại toàn bộ mạng lưới xe buýt để phản ánh tốt hơn nhu cầu hiện tại của khu vực. Không có gì bí mật rằng khu vực này đã thay đổi rất nhiều trong những năm và thập kỷ gần đây. Người dân sống ở nơi từng là khu công nghiệp. Có một số trung tâm việc làm mới ở đây chưa tồn tại cách đây một hoặc hai năm. Mô hình du lịch đã thay đổi trước và sau COVID-19. Tuy nhiên, mạng lưới xe buýt hiện tại không đáp ứng được nhu cầu và hình thức di chuyển của người dân muốn đi đâu và khi nào. Mạng lưới xe buýt không thay đổi nhiều trong khoảng 50 năm qua. Đó là lý do tại sao nỗ lực này tìm cách thiết kế lại nó để đáp ứng tốt hơn nhu cầu của khu vực để chúng tôi có thể cung cấp dịch vụ Chúng tôi cung cấp dịch vụ thường xuyên, đáng tin cậy để đưa mọi người đến nơi họ muốn, vào thời điểm họ muốn. Một ví dụ điển hình, như bạn đã biết, mạng lưới xe buýt hiện nay rất chú trọng cung cấp dịch vụ vào các buổi sáng và buổi tối trong tuần. Nhưng rõ ràng là mọi người đi du lịch cả ngày, hàng ngày chứ không chỉ để đi du lịch. Làm việc buổi sáng và buổi tối trong tuần. Mọi người có các loại lịch trình khác nhau và các lý do khác nhau để đi du lịch.
[Adam Hurtubise]: Chúng tôi muốn đảm bảo rằng mạng lưới xe buýt đáp ứng tất cả những nhu cầu này.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Our first goal is to create a more equitable network. This is about providing more service and more reliable service to the people who are the most dependent on public transit, including low-income populations, households with few or no vehicles, seniors, people with disabilities, and communities of color that do not have equal access to public transit. We want to create more frequent service in busy neighborhoods, more all day service, service that runs all day, every day, whether it's a weekday or a weekend, and is frequent and reliable regardless of the time of day. We want to create new connections to more places, including all those non-downtown job centers that exist now that didn't exist a decade or two ago. We want to make the network simpler and easier to use. As folks know, right now, sometimes if you get on a bus, it may not go to the same place it usually goes to, depending on the time of day or the day of the week. We want to make sure that the network is easier to navigate and that routes do consistent things so that you don't have to worry about what time of day it is or what day of the week it is, whether that bus is going to get you home or not. We want the network to be consistent and reliable enough that folks can show up to a bus stop without having to check the schedule to confirm that that bus is going to come on time or get them to where they need to go. We also want to implement more transit priority, as I mentioned, and other infrastructure across the network to improve reliability and accessibility. Many of the bus stops in the current network are not accessible. They're not compliant with the American with Disabilities Act. and there are a lot of challenges for folks who are trying to use the bus network at those locations. These are things that we seek to address through this effort as part of our overall goal of transforming and improving the bus network. We've developed a revised network proposal using service design principles and the public feedback that we collected over the summer and the fall. In general, our principles are to prioritize frequency over one-seat rides, create more rapid transit connections and more crosstown routes, focus on all-day service, combine routes to create high-frequency corridors, minimize route variations, and minimize deviations on high-frequency routes. But service design principles only get us so far, of course, and so does the analysis of quantitative data. That's the cell phone data that we use to develop the initial network and other metrics like ridership and things that can be quantified or counted. We know that that alone is not enough to design a bus network. Public feedback is a really important component and has to be incorporated into the network to ensure that it actually meets people's needs. We told everyone at the beginning of this process that we would make meaningful changes to the draft network based on the feedback that we received and we have. The revised bus network would still increase service by 25% across the network versus pre pandemic service. we would still double the number of high-frequency corridors. Those are buses coming every 15 minutes or better, all day, seven days a week. And when we say 15 minutes or better, the goal is for that to be the worst that that service would be. Some routes would come every four minutes during rush hour, or every six minutes, or every eight minutes. There are routes in the network today that come that frequently during rush hour, and that we do not intend to change. But what we want to do is make sure that those really frequent routes are really frequent all day, every day. The existing key bus routes that we have Those are our most frequent routes, their frequency varies in during peak periods is when they are most frequent. Their frequency is more consistent than other routes in the network, but it is still less frequent midday and on weekends. The map on the left on this slide shows the key bus routes. The map on the right shows the new high-frequency corridors that would be created by this plan. You can see that communities like Chelsea, Everett, Medford, Malden, Lynn, Waltham, South Boston, Roxbury, Dorchester, West Roxbury, Quincy, many of these communities gain high frequency service that they don't have today. So this is really about creating a network that provides more equitable service across the region and better service for everyone who uses buses. Based on the feedback that we received over the summer and the fall, we ended up making changes to about two thirds of the routes in the proposal. We changed 85 of 133 routes. The changes that we made range from things like making small changes to routes to making complete changes to routes, including taking routes that exist today and putting them back in the proposal as they exist today or pre-pandemic. So the types of changes really range from those small changes, depending on the feedback, to wholesale changes to routes. And I'll talk more about those in the next few slides. And then the facilitators and breakout rooms will walk through each route in the respective area that that breakout room is associated with and talk about those changes. There were five main reasons why we made changes. The first was to respond to public feedback that we received on the draft map. The second was to improve access to hospitals, senior centers, grocery stores, shopping malls, and other destinations. The third was to reduce the walk distances, specifically for seniors, riders with disabilities, and riders with mobility challenges, and especially in locations with really challenging terrain or pedestrian conditions. I mentioned the service design principles earlier, where we said we wanted to focus on more frequent service and combining services so that they'd be more frequent. The trade off with doing that is that there are situations in which we would be asking folks to walk further to get to a bus stop than they have to walk today in order to have a much better service. We heard a lot of feedback about that specifically from folks on the draft map. And we looked at those situations where folks said that increased walking distance would be a hardship and a barrier to accessing the service for them. So we took that feedback to heart and we adjusted many of our routes to reduce those walking distances in situations where folks told us it would be too much of a hardship or barrier to accessing the service. The fourth reason was to preserve some existing one seat rides to certain destinations. In the draft network, one of the things that we were doing was creating a network of really high frequency routes. But a trade-off with that is that in some cases, a route that you have today, that's a one-seat ride, meaning you get on a bus, it takes you from point A to point B without you having to transfer or get on a different bus. That's a one-seat ride. In the draft network that we had proposed, there were some situations where existing one-seat rides would be broken up into a two-seat ride. So you would have to transfer from one service to another. If those two routes are very frequent and very reliable, then it won't impact your travel time very much to have to make that transfer. But we know that there are locations where transferring from one service to another can be really challenging or can be a big increase in the amount of time that you're spending getting from point A to point B. So we've reviewed all the feedback that we received a lot of feedback about that specifically. And we took a really close look at that and ultimately decided that in some situations, It was better to put a route, a one seat ride back into the network. And I think a good example of that is the route 39 from Jamaica Plain to Copley and Back Bay. We had proposed the 39 going from Jamaica Plain into Cambridge. but we heard a lot of feedback on it and decided ultimately to revert it back to what it does today. So the 39 would continue to do what it does today. If folks want to travel to Cambridge from JP, there are other options in this new network for them to transfer from the 39 to our new 47 or other routes, but that's an example where we put back what exists in the network today because of the feedback that we got. And then the fifth reason for changes were to balance our resources and stay within the limits that bound us. There are a maximum number of buses that we can run at any given time. Without increasing the size of the fleet, we can't go beyond that current limit. There's also a maximum amount of service hours revenue vehicle hours that we can run and stay within our budget. So that is a hard limit as well, and we had to stay within that it's still a 25% increase over the pre-pandemic amount of service that we were providing, and I want to be clear on that. We will be providing 25% more service versus what we were providing pre-pandemic, not today. Obviously, as folks know, there is less service provided today because of operator shortage challenges that we are facing right now. So those were limits that we had to stay within. So we were not able to make every single change that was requested of us, but we did our best to respond to as much of the public feedback as we possibly could and really make this a much better network based on the feedback that we received. There are five main categories for types of changes that were made. The first was restoring existing route either to what it does today either in whole or in part. I'll give you a few examples on this list. The 39 I already mentioned will continue to do what it does today going from Jamaica Plain to Copley and Back Bay. We put part of the 47 back but then also extended the 47 in different ways so it looks slightly different than it does today. The 55 will continue to do what it does today. We have proposed the 55 going to Kendall rather than going from Fenway to Copley, but we heard a lot of feedback on it, and the 55 will continue to do what it does today. I want to be clear that it will not go to Park Street as it did in the past, but it will continue to do what it does today. The 87 and the 89 are routes that we made changes to in response to the feedback that we received. The 201, the 202 are back to in this network doing what they do today. So we rescinded the alternate proposal that we have for those routes. The 354 was not included in the initial proposal that we released in May. That is back in this new network providing express service from Burlington and Woburn down 93 to Medford Square and into downtown. And then the 505 we had proposed a modification to its routing. We reverted it back to the routing that it has today due to feedback from City of Needham. So, excuse me, Newton. That's the first category of changes. The second was rerouting routes, making small changes to routes to better connect to medical facilities, senior housing, and other destinations. This is a major theme that we heard in the public feedback. routes like the T8 and the T12. And I wanna note here that the letter T in front of a number means that that will be a high frequency route. It will come every 15 minutes or better all day from 5 a.m. to 1 a.m. seven days a week. In some cases, those routes are even more frequent during rush hours. So the T8 and the T12, we modified to better connect to Boston Medical Center. the 11 will continue to serve Tufts Medical Center directly. In the draft proposal, we had proposed the 11 stopping at the Broadway red line station. But based on feedback that we got from folks, we decided to extend the 11 to Tufts Medical Center. It won't do exactly what it does today. It won't loop through downtown and down A street, but it will go from South Boston to Tufts Medical Center and back directly. Other routes like the T-104, that will do something very different than what it does today. It will still start at Malden Center, but it will go to East Boston through Everett and Chelsea. We modified that proposal to better serve the grocery store in Chelsea, the Market Basket, and to connect to the airport Blue Line station. You can see the other routes on this list where there were other small route modifications made to that May proposal in response to this feedback that we got. The third category was adding routes to the proposal that were not in the proposal for May. The 113 is a brand new route that we've added that goes from Chelsea to Assembly Row by way of Everett Square. That was a change we made in relation to some other changes, the 90 in Somerville. The 47, I mentioned, is a route we've reintroduced, it will continue to do partly what it does today, but not the entirety of what it does today. If you join the breakout room that covers Cambridge, and the surrounding municipalities you'll hear more about that route. The fourth category of changes was frequency and span adjustments. So that's how often a bus comes and then span is the time, the hours of the day that it runs. So those are routes where we adjusted the frequency and span but we didn't adjust the route. And a good example of that is the 504, where we've added some midday service to it, and the SL2. We had proposed making the SL2 peak period only, basically rush hour only on weekdays, but the SL2 will now be a high frequency route seven days a week. And then the last category were routes that were included in the May proposal that are not in a revised network. An example of this is the Route 20. We had proposed the Route 20 to do what the 201 and 202 do to some extent. Because we have restored the 201 and the 202, we have rescinded this proposal for the Route 20. So there were a handful of other routes where that was the case. The 350 is an example. We have reintroduced to some extent the Route 80, but now the 80 in this new network will do what we have proposed for the 350, as well as providing a connection between Arlington Center and Somerville that is not covered by the Green Line extension. So there were a small number of routes that had been in the proposal that were removed because of other changes that we made in the network. So those are the main categories. You will hear the actual details of these changes and see maps in the breakout rooms that we'll move to shortly. The revised bus network is now publicly available. You can go to the project website, which is mbta.com slash BNRD. On the project website, there is a list of all the changes made to the May 2022 proposal, both an interactive map and a static PDF map that you can look at. And there's a link to the online comment form where folks can leave comments about the revised bus network. All of your comments will be shared with the Bus Transformation Office, which is tasked with implementation of the new network. We are also conducting an equity analysis of the revised bus network. That is underway right now and will be completed by December. That is required of us by the FTA, or it's required of all transit agencies by the FTA when an agency wants to make changes that surpass a certain threshold. Because we are redesigning the entire network, we surpass that threshold and we are required to conduct this equity analysis. There will be a public meeting for that, the results of that equity analysis to present it to the public this winter. The changes that we are proposing to the bus network are not going to happen overnight. We anticipate that it will take a total of five years to implement this new network. It will be done in phases as our bus operator headcount allows, beginning in the summer of 2023. Changes will likely be made with the summer service changes each year between 2023 and 2027. There are also a number of capital projects or construction projects that will need to take place in order to make this new network possible. We are in the process of identifying new stop locations where existing stops that are not accessible will need to either be upgraded or relocated so that they can be accessible, as well as where transit priority infrastructure will need to be implemented in order to allow the service to maintain the reliability that we want it to have. Those are things, as I mentioned, like bus lanes and dedicated traffic signals specifically for buses. If you're familiar with the Green Line, you know that the Green Line, the B branch, C branch, D and E, when they're in the roadway or on the surface, there are dedicated signals for them at intersections. So that is something that we will be implementing across the network for buses in places where we want to make bus service more reliable or have it have dedicated roadway space or exclusive time in a signal phase. The work to identify all of those projects and those locations is underway right now. And we are working on a plan to both address the operator shortage that we and many transit agencies across the country are experiencing, as well as the implications for that with the implementation phasing that we are planning right now. That concludes this overview presentation. Before we move to breakout rooms, I just want to say, or leave these resources here for a moment so that folks have the project website, you can see it's the first address there, mbta.com slash BNRD. The online feedback form, you can find it on the project website or you can use the link mbta.com slash BNRD feedback that will take you directly to that online feedback form. And you can learn more about the Bettered Bus project at that project website, mbta.com slash Bettered Bus. Of course, you can continue to email the MBTA as well, your questions and comments. I'll now turn it back over to Regan Cecchio, who will go over how the breakout rooms will work.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn, Douglas. Vì vậy, như bạn đã đề cập, chúng tôi sẽ có một số phiên họp khu vực để trả lời câu hỏi của bạn về bản đồ sửa đổi. Doug, bạn có thể chuyển sang slide tiếp theo được không? vậy Trên màn hình tôi sẽ đọc to cho người phiên dịch đọc. Bạn có thể thấy có những tài liệu tham khảo chéo trong các phòng nhóm theo số lượng. Vậy phòng họp 1. Đây là số 1, Beverly, Chelsea, Danvers, East Boston. Everett, Lynn, Linfield, Malden, Marblehead, Melrose, Nahant. Peabody, Reading, Revere, Salem, Saugus, Stoneham, Swanscott, Wakefield và Winthrop. Phòng chờ Hai, Arlington, Bedford, Burlington, Cambridge, Lexington, Medford, Somerville, Winchester, Woburn. Phòng chờ 3 nằm ở Boston và Brookline. Phòng chờ 4 nằm ở Belmont, Needham, Newton, Waltham, Watertown. Phòng chờ 5 là Avon, Braintree, Brockton, Canton, Dedham, Hingham, Holbrook, Hull, Milton, Norwood, Quincy, Randolph, Walpole, Westwood, Weymouth. Cảm ơn sự kiên nhẫn của bạn trong khi tôi xem xét các phòng này, tôi muốn chỉ ra rằng mặc dù những phòng này được liệt kê trên các tuyến đường thành phố nhưng chúng rõ ràng nằm ngoài ranh giới thành phố. Sau đó tham gia vào phòng phù hợp nhất với sở thích của bạn. Mỗi phòng, hừm. Chúng tôi sẽ có một trưởng nhóm, người sẽ đưa ra cái nhìn tổng quan về bản cập nhật mạng. Sau đó, họ sẽ có thể trả lời các câu hỏi và câu trả lời của bạn. Về bản đồ sửa đổi. Nếu bạn muốn tham quan một số phòng theo chủ đề, bạn có thể đổi phòng bất cứ lúc nào. Bạn phải rời khỏi phòng này, đi đến sảnh chính và sau đó quay lại sảnh khác. Khi chọn phòng bạn sẽ tìm số phòng. Chúng tôi đã cố gắng đưa một số thành phố vào quy ước đặt tên, nhưng hơi khó thực hiện. Sau đó tìm thứ nhất, thứ hai, thứ ba, thứ tư, thứ năm. Bây giờ tôi muốn chỉ ra cho những người điều phối và người ghi chép rằng chúng ta thực sự không thể tự động đưa họ vào phòng của họ. Vì vậy khi chúng tôi mở phòng đột phá, hãy tham gia cùng chúng tôi càng sớm càng tốt. Vì vậy, bạn phải tự làm điều đó. Xin lỗi đội. Amanda, bạn có thể tạm dừng ghi âm được không? Quá trình ghi đã dừng, Doug, bạn có muốn tiếp tục không? Chương 720 Đúng vậy. Xuất sắc. Chúng ta sẽ ở trong phòng nghỉ trong 40 phút. Vì vậy, mặc dù slide ghi là 715 nhưng chúng tôi sẽ ở đó cho đến 7 giờ 20 và sau đó vào lúc 7 giờ 20 chúng tôi sẽ đưa bạn trở lại phòng chính và hỏi đáp. Nếu bạn gặp khó khăn trong việc chọn phòng để tham gia, chỉ cần vào phòng bạn muốn tham gia trò chuyện và chúng tôi sẽ chuyển bạn đến phòng đó.
[Unidentified]: Amanda, bạn có thể mở phòng khách được không? Chà, đó là cách mọi người có thể vào phòng.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Doug, bạn có thể ngừng chia sẻ màn hình.
[Adam Hurtubise]: Tôi sẽ để lại điều này trong giây lát để mọi người xem trong trường hợp tôi cần xem lại.
[Unidentified]: Hi, everyone. This is Melissa Dulé from the MBTA. We'll just give another minute. I see folks are still signing themselves to this particular breakout room. So we'll start shortly. This is breakout room number two. We will be covering root changes in Arlington, Bedford, Burlington, Cambridge, Lexington, Lincoln, Medford, Somerville, Winchester, and Woburn. Let's get started. My name is Melissa Dulé, and I'm the Senior Director of Service Planning. I'll be walking through the changes that we made to the draft bus network redesign map. As Doug mentioned in the first part of the presentation, we made meaningful changes to the network map based on the feedback that we received. A note about order, I'm largely going to present these in numeric order, but there are some routes that are interrelated, so occasionally I may go out of order when there are related route changes. We made a number of changes, restoring existing routes in whole or in part. I've shown a subset of the routes that we'll be covering today here. So this is a little bit different than the slide that Doug showed earlier. Sometimes we've made route changes to better serve medical facilities or senior housing or other destinations at the request of municipalities and others. Sometimes we've added new routes back into the proposed. Sometimes we've made frequency or span adjustments. So the first batch of routes that I'll be talking about relates to the initial proposal for the T39, but that also affects T47 and T96. So the next slides I'll present together. The former proposal was to connect the T39 from Jamaica Plain to Longwood Medical, Boston University, Cambridge, and Somerville, ultimately ending at Porter Square in Cambridge. But we heard that the route was too long. This is something that we'd heard from the public, from elected officials, and even during our operator in-reach events, we'd heard that our bus operators were concerned with the route's length and the availability of restroom access for such a long route. Also, some of the other things that we'd heard, Jamaica Plain in particular, wanted direct service to Copley. And there is the history there with the former Arborway Greenline service providing that direct connection. So that was important to maintain. In Cambridge, the city was concerned with the ability to carve out layover space at Porter Square, given some of the protected bike infrastructure that has gone in. Summerville residents had noted that there was no direct connection between Davis Square and Union Square that had required a transfer between the T-96 and the T-39 in our original proposal. So synthesizing all this different feedback that we'd received on many different aspects, We end up with the revised proposal as shown. The T39 on the left side would retain its direct service to Copley like it does now, and this would replace our initial proposal that had gone all the way up through Cambridge into Union Square and Porter Square. On the left, you can see that we're proposing we would get that connectivity between Union Square and Cambridge, Cambridge Port, Boston University, and Ruggles with a new route, T47. So this is similar to today's 47 bus, but the route is a little different. So this would start actually a little bit beyond Union Square. near the future East Somerville station that will be opening on the Green Line extension later this year. And it would only go as far as Ruggles. We have other services that would serve Broadway station and Albany Street and other portions of today's Route 47. And this would be a T47 route, meaning that it would be a high frequency service. It would be every 15 minutes or better, seven days a week from 5 a.m. to 1 a.m. And that gets the connectivity that we were really looking for, getting folks in Cambridge and Somerville to job opportunities at the Longwood Medical Area, to opportunities for patient care, and also to the BU area, while still allowing that transfer to the T39 for folks who are interested in continuing out to Jamaica Plain and Forest Hills. On the next slide, I can show you how we also made some changes to T96. I had mentioned one of the things that we'd heard from Somerville in particular was interest in extending a one-seat ride with high frequency between Davis Square and Union Square, two very important squares within Somerville. So by sliding where the T39 and the T96 connect, except now that it's the T47, we slid that connection point to Union Square. So what that means is that there would now be high frequency service directly between Davis and Union on the new T96. So this relates to the changes to the T39 that I had mentioned. But at the same time, we also have another different unrelated route change on the Medford portion of the T96 as well. We heard from many riders of the T96 along Winthrop Street, that would be over here, and George Street on the former proposal to keep service on College Ave, that would create a hardship for them. The walk out to College Ave was just too far, this is College Ave over here, for the volume of riders there. In the revised proposal, the T96 would serve High Street, from Medford Square to Winthrop Circle, and would travel down Winthrop Street to George Street, meaning that we're able to provide direct high-frequency service to some existing Route 94 riders along High Street here, and also to cut down that walk distance for the folks who had written us coming from George Street or folks coming from Winthrop Street in the Medgar Hillside area. The next package of changes relates to bus route 55. The 55 had been proposed as a combination of today's CT2 and 55 and provided local connectivity to the West Fens neighborhood via transfer at a future accessible Heinz station, while also connecting Kendall Square and the Red Line to the Longwood Medical Area. But we heard from residents in the West Fens, including many seniors, that they really valued that direct connection to Copley Square. So we've split apart our proposal into the 55 to Copley with an 85 bus that serves the function of the CT2 for Kendall and Longwood trips. We're retiring the CT2 nomenclature and instead using the 85 numbers in its place. have another map that shows a little bit more of the 85 also. So we would continue to serve Kendall Square, the Port neighborhood in Cambridge, Union Square, And instead of Avon Street in Spring Hill, like the 85 uses today to turn around, due to planned roadway changes in Somerville, we would instead provide a north-south connection between Union Square and Assembly, which is something that we'd heard requested multiple times during our outreach earlier this summer. Next we have Route 64. As in our original proposal, we're looking to extend the route to Kendall Square on all days of the week so that there would be a consistent service pattern, unlike today's service, which only goes to Kendall on weekdays. And we also have two changes on the Boston end of the route to maintain service to North Beacon Street due to significant development plans. And also to not show that the route would serve future West Station, which is slated to open after our five-year implementation window. It currently looks like West Station is slated for about 10 years out. So we're continuing to show, at least for the short term, that the 64 would do what it does today on this stretch through Austin. Next we have route 74. This is probably one of the biggest concerns that we had heard within Cambridge was the loss of frequency on Concord Ave. We did not have the route 74 on the initial map, which only had the routes 75 and 78. But with the amount of development slated for the area, including low income housing, which is expected to attract significant transit trips, and also the existing residential employment and retail opportunities along Concord Ave and near Fresh Pond Circle, we've added the Route 74 back in. This would also have new Sunday service compared to today's service because the 74 only operates Mondays through Saturdays. At the Belmont end of the route, we also are showing a small route change. We're showing the route continuing to Belmont Center under the railroad bridge. This would not be possible now with the posted low clearance, but we have some ideas for intersection changes that would allow the posted bridge height to be revised in a way that would allow for restored bus service under the bridge and into Belmont Center. Next, we have Route 76. One concern we'd heard about this route, which goes out to the Hanscom Civil Air Terminal in Bedford and to Lincoln Lab and through Lexington and into ALF, was that we had proposed only operating peak period service, and we'd instead upgraded the sort of companion Route 62 to be a seven-day service, but that was something that was causing a hardship that we'd heard about during our initial outreach. So we have restored midday service on the Route 76 while still having the 62 upgraded to seven-day service. We also heard about concern about the lack of service along Acorn Park Drive in Cambridge off of Route 2, which is served by today's inbound route. This serves a number of office parks and other developments, and we have added that Acorn Park Drive portion of the route back into both the routes 62 and the 76. There was also a concern from Lincoln Lab riders that they were being forced to take a longer trip via the Hanscom Civil Air terminal for their connections. The intention is that we would serve Lincoln Lab and Hanscom only once per round trip, like we do today, and that we would go outbound in the mornings to Lincoln Lab first, then inbound from Hanscom, and then reverse that for the PM. That gives the most direct trips to the most number of riders without folks having to kind of take a lengthy detour through the other portion of the route. And then lastly, there was a concern in Lexington about the loss of service to Lexington Center, which provides either better frequency to the portion of the route where it overlaps with the 62, or also serves a small stretch over near the high school, just to the west of Mass Ave. By rerouting the 62 on a slightly longer routing, we're able to serve Lexington Center, get better frequency to that important town center in Lexington, allow for transfer opportunities to the Lexpress routes that the town of Lexington operates, and get that connection to the high school that folks are looking for. So those are the changes to Route 76. Next we have Route 80. One of the pieces that we had heard that was missing from our original map proposal was a connection from Arlington to the Medford Greenline Extension Bridge. In the original proposal, we had not included Route 80 at all due to substantial overlaps between Route 80 and the Medford-Tufts branch of the Green Line that's slated to open later this year. In the revised proposal, we restore the Route 80 connection from Arlington Center, here, to Boston Ave and Medford-Tufts Green Line Extension Station. And from there, we continue to Davis Square for our Red Line connection. This also becomes the primary Boston Ave connection here in Medford, which replaces the proposed 94 that had formerly been on Boston Ave in our initial proposal, and which I have a slide on later. At the outer end of the Route 80, We continue the route from Arlington Center out to Burlington, like the 350 bus does today. So the proposed network redesign version of Route 80 would also be a Route 350 replacement to Burlington Mall Road, 3rd Ave, and North Burlington, and would have both Green Line and Red Line connections at Medford Tufts and at Davis Station. Next we have route 83. On the left is our original proposal, which had been to extend the service to Kendall Square, which would have connected Rinjav, Inman Square, and the Port neighborhood to Kendall. But we heard from Cambridge staff and residents on the importance of the bus connection, specifically from Rinjav users, to the services and resources in Central Square, where the 83 terminates today. With other route improvements slated for Kendall Square, we felt that we could continue to route the 83 at Central without impacting the greater vision for improved connectivity to Kendall Square. So you can see on the right, we're preserving the 83 to Central Square in the new network. Next, we have route 87. We had formally proposed significant changes to Route 87, including tying together Broadway and Clarendon Hill with Harvard Street in Medford and Mystic Ave in Medford and Somerville. You can see the original proposal on the left, which is very different from today's 87 bus. One of the biggest concerns, and we heard many, many concerns from Somerville and Cambridge and Medford, was about the lack of direct service between Clarendon Hill, Davis, Union Square, Market Basket, Twin City Plaza, and Lechmere. And we heard a lot, lot, lot of comments on this. So in this proposal, we have restored the Route 87 as a direct route that travels from Arlington Center to Lechmere Station. And like in the proposal, the route would operate a consistent service pattern seven days a week, unlike today's route that only goes as far as Clarendon Hill on Sundays. So we would be having the 87 go to Arlington Center on Sundays, which is different from today's 87. This does mean that there would be a stretch of Harvard Street in Medford where we had proposed running new service and where we would not have service in the revised version of the network. Also, it means that Mystic Ave in Medford would be served via the Route 95, which I will talk about shortly. As part of the original 87 proposal, we had also had it be a combination with today's 67 bus to serve the Turkey Hill neighborhood in Arlington, as shown on the left. We received a significant amount of feedback from Turkey Hill that having a red line connection at Alewife specifically was important. We also heard from our operator in-reach efforts that the proposed route length from Turkey Hill to Sullivan was too long, especially since there are not good restroom facilities at the Turkey Hill end of the line, which is in a quiet residential neighborhood. This proposal spins off the 67 back onto a separate route, which would operate Turkey Hill to Alewife weekdays only, as shown on the right. There is a route change from today's 67 and that the bus would stay on Mass Ave from Arlington Center to Alewife Brook Parkway as a replacement for the 350 connections on this stretch into Alewife due to the 350 replacement with the 80 via Boston Ave that I spoke about earlier. This would omit Pleasant Street and Route 2, but those areas would still have other transit service under this proposal. Next, group 89. This is probably the other biggest issue that we had heard in Somerville and Medford. It was the lack of connection in our original map between Winter Hill, Ball Square, and Davis Square. On the left, you can see our original proposal, which included upgraded high frequency service on the T101 along Broadway at Goon Square, the new Green Line extension at Ball Square, and a high-frequency T96 service on College Ave, but there was not a direct connection between Winter Hill and Davis. In the new map on the right, you can see the proposed Route 89, which would operate consistently with a single service pattern between Davis and Sullivan, with a stop near the new Ball Square station on the Green Line extension that should be opening later this year. For Route 89 users, note that there would not be a mix of some Clarendon Hill trips and some Davis trips like there is today. For connections to Clarendon Hill, please use the 87 or the 90 and connect at Davis to this 89 service. Now, as a result of the 89 restoration, we have also put the T-101 back onto Main Street in Medford, like it does today, which serves a little farther north on the Medford side of Winter Hill, while the 89 will still serve Magoon Square on Broadway. So you can see on the map on the right, the 101, T-101 kind of takes this soft corner here on Main Street and omits Magoon Square, unlike the older version which had been squared off a little bit. I say squared off, that's not really a square. Next, Route 90 In response to concerns with reliability and route length, both from riders and also from our operator in-reach efforts, we've looked at shortening this route for better reliability. At the western end, this would not go to Arlington Center, but rather would terminate at Clarendon Hill. Broadway and Arlington would still be served by seven-day service on the Route 87 bus. On the eastern end, this would not go to Chelsea and Everett directly, but would terminate at Assembly Station. This is different from today's route in that we omit the Sullivan Station connections directly and instead provide an orange line connection on Revolution Drive at Assembly Station, much closer to the orange line than today's stop that's on Grand Union Boulevard. We also have a separate connection from Assembly to Chelsea and Everett as Route 113 that I'll get into shortly. Now also in response to concerns about the difficulty of connections between Route 90 and the Green Line, especially since this route is intended to be a Route 88 replacement, And especially since Gilman Station on the Green Line Extension right behind City Hall and the high school is surrounded with steep grades, there was also a small reroute onto Tufts Street and Washington Street to help facilitate better transfer opportunities at East Somerville Station on the Green Line Extension. This requires some street crossings, but we hope this can make a better transfer option available, especially in winter months when steep grades can be most challenging. And then there were also several comments, more than several, many, many comments received on the original proposal regarding the loss of service frequency along Highland Ave overall. We looked at some of our hours calculations and this criticism was absolutely fair and not our intention. So as a result, this service has been upgraded to every 20-minute service, mostly seven days per week, with some periods of every 30-minute service after 10 p.m. Lastly, I do want to highlight that this service is intended to be a combination of the route 88 and 90. So the service would become a more significant route than the 90 is today. It would still serve Clarendon Hill, as it had done in our original proposal. And it would still serve those important school related trips that students and caregivers from all over Somerville might be making to get from West Somerville and Davis and Spring Hill to the high school or to the East Somerville Community School or to the Capuano. Also, the simplified schedules that were published on the trip planner, do not include any of those special trips that may be needed that might operate today. For example, today there are some afternoon trips on Route 88 that start at the high school during Somerville High School on Highland Ave. during periods when large crowds of students might overwhelm the regular 88 service traveling through. So our expectation is that these trips could still operate, but that they would become 90 trips instead of 88 trips. And I had mentioned as part of the Route 90 shortening that we created the new Route 113. So it's been spun off into a separate route that would connect Assembly to Sullivan and over to Everett and Chelsea. This gets better connectivity between Chelsea, Everett, and Somerville, as had been suggested in our original proposal. And this has been extended to Bellingham Square in Chelsea, which was something we'd heard requested in our Chelsea focus groups, as the initial 90 proposal had only gone as far as Chelsea Station and the Market Basket. Next we have the routes 94 and 134. So 94 formerly had been proposed as shown on the left to serve Boston Ave, West Medford, Playstead Road, Winchester, Woburn, and Burlington. And in the new proposal, there is no route 94. So instead, we propose restoring the route 134 from North Woburn to Winchester, Medford and Wellington, along with some changes to the 80 and 354. Now there's a few reasons for this. One, there was a problem with the original route 94 and that the bus was not able to make one of the turns near West Medford station due to the railroad crossing and some of the intersection geometry. We also had a lot of interest in restoring the Route 354 express route in Burlington, Woburn, and Medford. But that led to some other network changes, including ultimately the elimination of Route 133 out to Anderson, Woburn as a resource offset. And I'll talk about that. I have another slide later. And then there's also the extension of Route 80 to Burlington that I spoke about on an earlier slide. So with all these changes, nearly all of the proposed 94 is covered by the new 80, 134, and 354. However, the one change that I do want to highlight is that Placestead Road, which is right about there in West Medford would not have direct service that had been served in our earlier version of the network. That stretch of Placedead Road is entirely within half a mile of other bus service on High Street or Winthrop Street or the commuter rail station also. Also, the proposed 134 would be a little different than today's 134 in that it's proposed to go down Locust Street in Medford, which is that little street right next to the Wegmans. And then it would also have a more consistent service pattern with more full trips and fewer of those short, weird trips that run on nights and weekends that only go to Medford Square. 95. Formerly, our proposal on the 95, shown on the left, would go to Wellington. The revised version on the right goes via Mystic Ave and serves part of Medford that are poised for substantial redevelopment, and is similar to what most 95 trips do today. This also fills in for the route 87 that I spoke about earlier, which has been restored to leech mirror and the revised map. So the 95 is filling that void on Mystic Ave that was left behind by shifting the 87 back to its current alignment. So compared to today's 95, there would be one consistent service pattern, in that the route would go from Arlington to Sullivan consistently, rather than the current service pattern where some trips start in Arlington and some trips start on Placetip Road. Also, the frequency of this route is slated to improve to every 20 minutes, mostly, seven days a week, with perhaps some 30-minute service after 10 p.m. This fills in a gap in between the three high frequency corridors that were newly proposed in Medford as part of the bus network redesign process. So that gives more prominence to this Route 95 in Medford. Also in Medford, we have some changes to the Route 99 and 108. Bus route 99 was proposed as shown on the left most map, and would serve Middlesex Ave and Medford and Wellington station. Now based on feedback we heard regarding loss of service to commercial street. think that's actually Malden near the super 88 and Medford Street near some medical facilities like the Cambridge Health Alliance and also other locations in Everett from current 97 riders. We've extended the 99 in the center map like a 97 through Everett to the Broadway and to the Gateway Center and on to Wellington. The Middlesex Ave portion of the route would still be served by the extended 108 as shown on the right which had formerly been proposed to terminate at Malden. So in this case what we ended up with is there's net one more route kind of between Malden Center and Wellington so that we could fill in some gaps that had been left in the initial version of the network, but there's no sections that we're discontinuing globally as part of this package of changes here. Bus route 100. This had been proposed to continue via the current terminus near Elm Street across to Governors Ave and then up Winthrop Street to Medford High School and out this way. We propose that the 100 should terminate as it does today near Elm Street because we've restored the 134 service on Winthrop Ave through Medford Square and over to Wellington. Though this does mean that there would be no service on Governor's Ave. When we did have bus service operating there, it was very, very low ridership. Only a couple more slides. We have some changes, bus routes 133 and 131. The 133 initial proposed route is on the left. In the new network, there is no route 133, but we've modified our proposed 131. provide much of the functionality. So the 133 initially had included new service to Anderson-Woburn commuter rail, and had been part of a package of changes to create local bus service instead of the express services in Burlington and Woburn, and new connections to Stona, Melrose, and the Orange Line. However, with the restoration of the 354 express route, one of the trade-offs was that we had to truncate some new service extensions. So you can see that we're no longer showing bus service to Anderson-Woburn. The North Woburn service will be part of the 134 route that I spoke about previously, and the local Woburn, Stoneham, and Melrose connection will be part of the route 131. Oh, thank goodness. I have a little more time. So as part of the route network changes, we also removed part of the proposed extension of Route 131 out to Saugus and Lynn, but most of this is picked up with the modified 429. That's primarily outside of our service area, so I won't go into too much detail there. So going back to the $350,000, we talked about this briefly when I mentioned the $80,000 earlier. One thing that the proposed $80,000 does differently than the initial proposed $350,000 on the left is that we would continue to serve Burlington Mall Road and 3rd Avenue directly, the original proposal had separated out the Burlington Mall Road portion of the route onto a separate 94 to make the 350 more direct and thus have shorter, more competitive travel times as part of the 354 express bus elimination. But with the preservation of 354 service that I'll talk about in a minute, the existing route structure was retained, although it's been shifted as an extension of the Route 80 instead of the 350 via AOA. So we would still go to Burlington, we would still go to Winchester and Woburn and Arlington, but it will be as the Route 80 to Davis and Bedford-Tufts Green Line extension instead of to Alewife on the Red Line. bus route 354. From the northern suburbs, this is probably the biggest change that we've made. We'd heard a lot of feedback that our initial proposal did not have any express service to Burlington, Woburn, or Medford. Instead, we had redrawn service in those neighborhoods to have seven day local service to feed into the red, orange, and or green lines. But one of the things we'd heard from Medford, Woburn, Burlington was that the travel times were not competitive and that there was a lot of interest in retaining the direct connection into downtown Boston. Because of the challenges of parking in the downtown, many folks conveyed that they have a car, but they're most likely to use transit for those downtown-oriented trips where parking is constrained. So in this revised proposal, the 354 would continue to do what it does today and would serve Burlington, Woburn, and Medford during rush hours on weekdays. In order to make that work with our resource changes, there were a number of other route changes that I mentioned already to keep us within our hours budget for this change in our vehicles and our operator camps. Then we have one more change, the bus route 54. There was a route change to this. It starts in Arlington Center and had originally been proposed to extend over to Riverside and Newton as a crosstown connection. We had a route change to use Pleasant Street in Belmont instead of Waverly Street due to some narrow roadway and concerns about the ability to accept bus traffic. There was also a frequency change to this route as an offset for some of the other service restorations that are part of the new package. So this would be about every 30 minutes during rush hours and about hourly for the rest of the day. And lastly, we truncated this route at Waltham Centre rather than Riverside, as had been suggested in the original proposal. And here's another map that shows the truncation. It was a big root, so you can see it originally went to Riverside and now is being proposed to go to Waltham Center instead. There were routes that did not change since the May proposal, the T1, T66, 68, 69, T71, T73. Those are all substantially the same routes as they are today. In the case of those T routes, Many of them are better frequency late at night because we've promoted, we've improved what it means to be a high frequency route. Today those key bus routes are generally every 20 minutes or better. And our expectation is still that they would be every 15 minutes or better. And we're still excited that we're promoting new routes like the T110. from Wellington and Medford over to Wonderland to be high frequency. We're excited that we're promoting the T70 from Waltham Centre through Watertown and Cambridge into Kendall as a new high frequency service. And those didn't change. So those are some of the things that we're still very excited about. In some cases, we also had a change that was just a frequency or a span adjustment, but not a route change. So the 78 has later evening service till 1 a.m., like it does today. It had been kind of in a bucket with other types of services that only had service till 10 p.m., but it was not our intention that that would be a service cut. So we've made it clear that we intend to keep that until 1 a.m., like it does today. So with that, That is all the changes that I wanted to make sure that I had a chance to explain to folks. So now we have a few minutes for questions and answers. So if you're interested, I recommend putting your questions into the chat. or comments into the chat because we're able to save those. I know we're short on time, so we might not have a chance to get to everyone. So I do encourage anyone who's able to put your questions and comments into the chat. And I do see that we have a few hands raised. So if I may, let's see.
[SPEAKER_04]: José de Matavaara, tôi câm miệng cho anh.
[SPEAKER_15]: Vâng, xin chào. Câu hỏi của tôi là về xe buýt Wellington Express từ Wellington đến trung tâm thành phố Boston. Đây là chuyến xe buýt tốc hành bạn nên đi. Tôi không thấy điều đó được liệt kê ở bất cứ đâu. Tôi muốn kiểm tra lý do tại sao nó dừng lại.
[Unidentified]: Điều này rất thú vị. Tôi không biết có xe buýt tốc hành từ Wellington đến trung tâm thành phố Boston không.
[SPEAKER_15]: Wellington.
[Unidentified]: À, Burlington. Phiên dịch, tôi sắp đóng cửa hội trường, nếu sẵn sàng thì mọi người sẽ tập trung ở sảnh chính. Vâng, chào mừng mọi người.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Tôi hy vọng bạn đã có một cuộc thảo luận thú vị trong nhóm. Tôi muốn nhắc bạn rằng bạn phải chọn lại ngôn ngữ của mình. Có một nút trên điều khiển thu phóng có nội dung "Giải thích". Chọn ngôn ngữ của bạn, ngay cả khi đó là tiếng Anh. Điều này sẽ cho phép bạn nghe nhận xét về các câu hỏi và câu trả lời được dịch sang tiếng Anh. Trong cuộc họp này, hãy chọn tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha hoặc tiếng Quan Thoại. Khi sử dụng điều khiển thu phóng, có nút dịch và tôi chuyển sang kênh tiếng Anh, vì vậy hãy sử dụng điều khiển này để chọn ngôn ngữ ưa thích của bạn.
[Unidentified]: Vâng, cảm ơn mọi người.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Tôi hiểu rằng một số phòng cứu hộ có rất nhiều nội dung cần xem xét và có thể không có đủ thời gian cho phần Hỏi đáp. Bây giờ chúng ta sẽ có phần hỏi đáp mở trong cuộc họp. Amanda, bạn có thể bắt đầu ghi âm lại.
[Frances Mitchell]: Việc đăng ký đang được tiến hành.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Tôi sẽ bắt đầu ở đó. Chào mừng tất cả mọi người từ các phòng. Tôi biết một số phòng cứu hộ có rất nhiều nội dung cần xem xét và có thể không có nhiều thời gian cho phần Hỏi đáp. Bây giờ chúng ta hãy tham gia phần hỏi đáp. Chúng tôi muốn nghe ý kiến của bạn. Chúng ta sẽ bắt đầu với các quan chức được bầu, nhưng trước hết Xin lỗi, tôi muốn xác nhận rằng cuộc họp này đã đạt đến dung lượng tài khoản Zoom của chúng tôi, tức là 300 người tham gia cuộc họp. Chúng tôi vô cùng hối tiếc về sự giám sát này. Chúng tôi biết có hơn 300 người muốn tham dự cuộc họp này nên chúng tôi sẽ tổ chức một cuộc họp khác và sử dụng giấy phép Zoom với sức chứa lớn hơn để tất cả những ai muốn tham dự đều có thể tham gia. Vì vậy nội dung cũng giống như cuộc họp này. Chúng tôi sẽ sắp xếp với Mọi người sẽ có thể tham dự cuộc họp này. Vì vậy chúng tôi xin lỗi vì sự bất tiện này và những người muốn tham dự không thể tham dự cuộc họp này. Vì vậy, đó là chúng tôi và chúng tôi sẽ giải quyết vấn đề này khi chúng tôi có một cuộc họp khác và đảm bảo rằng giấy phép Zoom của chúng tôi không có cùng giới hạn dung lượng. Bây giờ tôi chuyển quyền phát biểu cho Regan Shakyo, người sẽ kiểm duyệt các câu hỏi và câu trả lời.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn, Douglas. Terry, bạn có thể chuyển sang slide tiếp theo được không? Doug đã đề cập rằng trước tiên chúng ta sẽ nhận một số câu hỏi và nhận xét từ các quan chức được bầu, sau đó chúng ta sẽ chuyển sang phần Hỏi & Đáp chung, vì vậy tôi sẽ yêu cầu những ai trong số các bạn không phải là quan chức được bầu bỏ tay xuống vào thời điểm này và tôi sẽ làm như vậy. Sẽ có thời gian sau và tôi sẽ gọi cho bạn trong thời gian chờ đợi. Tôi thấy Thượng nghị sĩ Connolly đang kiên nhẫn chờ đợi nên tôi sẽ kích hoạt lại ngay bây giờ.
[MCM00001519_SPEAKER_24]: bạn có thể nghe tôi nói không xin chào
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Nó có thể. Cảm ơn
[MCM00001519_SPEAKER_24]: Xuất sắc. Vâng, cảm ơn vì đã đón tiếp chúng tôi tối nay. Tôi là Dân biểu Tiểu bang Mike Conley đến từ Cambridge và Somerville. Và, bạn biết đấy, tôi nghĩ trước hết tôi phải nói ngay từ đầu, tôi muốn khẳng định rằng tôi thực sự đã dành nhiều thời gian nhất tại cuộc họp này để lắng nghe những cử tri không thể tham dự. Gửi cho tôi một email hoặc tweet hoặc trong một số trường hợp, hãy nhắn tin cho tôi và hỏi xem chuyện gì đang xảy ra. Kết quả là tôi đã có thể thực sự tập trung vào nội dung bài thuyết trình và sau đó rời giảng đường ở Somerville, Cambridge, nơi tôi không có thời gian để trả lời bất kỳ câu hỏi nào. Cứ như vậy, căn phòng kết thúc, vô số người giơ tay và không ai trả lời câu hỏi nào. Vì vậy, tất nhiên, bạn biết đấy, khi đã nói điều đó, tôi biết nhóm thiết kế lại mạng lưới xe buýt đã nỗ lực rất nhiều và rất nhiều công sức cho lần lặp lại thứ hai này, đáp lại hàng trăm, hàng nghìn nhận xét mà họ nhận được từ Somerville và Cambridge. và lá thư chín trang tôi gửi vào tháng Bảy. Nhưng thật khó để đánh giá điểm mấu chốt nếu không giải quyết các vấn đề về quy trình này trước tiên. Bạn biết đấy, tôi thực sự đánh giá cao việc bạn nói rằng ưu tiên hàng đầu của bạn là tập trung vào vốn chủ sở hữu. Nhưng tôi cũng muốn nói rằng, bạn biết đấy, nếu cuộc thảo luận xoay quanh việc chuyển từ du lịch một chỗ sang du lịch hai chỗ và xe buýt xuất hiện thường xuyên hơn để đáp ứng sự thay đổi đó, tôi nghĩ MBTA sẽ chứng minh rằng lời hứa đó có thể được giữ. Như chúng tôi đã nghe trước đó trong cuộc họp, do thiếu nhân viên điều hành và những thách thức mà chúng tôi đang gặp phải trong việc xây dựng các bãi đỗ xe buýt mới, Bạn biết đấy, tôi nghĩ có rất nhiều phần cần phải phát huy. Vì vậy, một trong những điều tôi yêu cầu là không loại bỏ bất kỳ dịch vụ nào, ít nhất là cho đến khi chúng ta có cơ hội thấy điều gì đó, xem những thay đổi về chia sẻ công bằng diễn ra như thế nào và tiềm năng thu thêm hàng tỷ đô la doanh thu có thể được sử dụng để hỗ trợ MBTA, cách nó hoạt động và xem chính quyền mới của thống đốc giải quyết những vấn đề này như thế nào. Một điều đặc biệt quan trọng đối với quận của tôi không chỉ là đưa ra các giả định về ý nghĩa của phần mở rộng Green Line mà còn cho phép phần mở rộng Green Line được hoàn thiện đầy đủ để có thể vận hành đầy đủ và cho chúng tôi cơ hội phân tích dữ liệu. Tìm hiểu xem tiện ích mở rộng Green Line ảnh hưởng như thế nào đến lượng hành khách đi xe buýt để đảm bảo chúng tôi không đi tuyến xe buýt từ Đông Cambridge hoặc Đông Somerville. Vâng, trước hết không hiểu điều đó. Đây là một số mối quan tâm phổ biến. Chà, bạn biết đấy, xét về một số chi tiết cụ thể, hôm nay tôi đã nghe một thành viên của Ủy ban Trường Cambridge nêu lên những lo ngại cụ thể về những vấn đề như xe buýt 68. Bạn biết đấy, tôi biết chúng tôi đã làm việc để bảo tồn chiếc xe buýt 68 cách đây vài năm khi nó rơi vào tình trạng hư hỏng và chúng tôi muốn thấy chiếc xe buýt 68 ừm được giữ lại. Vào giờ cao điểm, xe buýt không chỉ hoạt động suốt cả ngày mà còn tiếp tục hoạt động thường xuyên cho đến 8 giờ tối. Dịch vụ xe buýt Tuyến 68 phục vụ một trong những cộng đồng nghèo nhất và đa dạng nhất ở Cambridge. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ bất kỳ việc cắt giảm 68 xe buýt nào cũng sẽ gây ra những dấu hiệu nguy hiểm lớn từ góc độ công bằng. Tương tự với xe buýt số 78. Tôi đã nghe phản hồi từ các quan chức ở Cambridge rằng họ muốn kéo dài thời gian này sang giờ cao điểm buổi tối, tức là 8 giờ tối. Trên xe buýt CT2, tôi biết mọi người có ý tốt với việc đó. Bây giờ tôi hiểu rằng bạn gọi xe buýt CT2 là xe buýt 85. Nhưng tôi ở đây, tôi là đại diện quốc gia và tôi quan tâm sâu sắc đến những điều này. Có rất nhiều ở đây đến nỗi tôi khó có thể theo dõi hết được. Đó là lý do tại sao tôi khuyến khích bạn một lần nữa Thay vì chỉ lên lịch cho một cuộc họp khác, hãy cân nhắc trì hoãn toàn bộ quá trình một chút để trì hoãn bất kỳ đơn đăng ký liên bang nào và thực sự mang lại cho chúng tôi ở Somerville và Cambridge thời gian chúng tôi cần. Có lẽ chúng ta nên tổ chức một cuộc họp đặc biệt cho thành phố Somerville và Cambridge. Tôi nhận thấy chúng tôi có khoảng 130 người trong phòng họp. Đánh giá từ ba trăm người tụ tập, rõ ràng có sự quan tâm lớn ở đây. Tôi có thể tiếp tục. Tôi sẽ bỏ từ đó ngay bây giờ. Điều tôi đang nói là, bạn biết đấy, chiếc xe buýt số 47 có vẻ như là một chiến thắng cho cộng đồng của chúng ta. Xe buýt 83 và 89 dường như là những người chiến thắng lớn nhất, cũng như tuyến xe buýt 87 kéo dài lúc 1 giờ sáng. Ở đây có rất nhiều điều mà tôi biết ơn, nhưng điểm mấu chốt là chúng ta cần một cuộc họp khác, chúng ta có thể cần nhiều cuộc họp và chúng ta cần nhiều thời gian để giao tiếp và gắn kết để đảm bảo rằng chúng ta hoàn thành công việc. Cảm ơn rất nhiều.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn Phó Connolly. Tôi đánh giá cao nhận xét của bạn. Tôi thấy Thượng nghị sĩ Lovely giơ tay. Tôi sẽ loại bỏ ông, Thượng nghị sĩ.
[SPEAKER_24]: cảm ơn bạn Tôi quay về phía xe của mình. Nhận xét của tôi sẽ ngắn gọn và sẽ có sự tham gia của đại diện của tôi, Kearns. Vì vậy, tôi muốn trả ơn bạn, nhưng tôi chỉ yêu cầu xe buýt 435 và Danvers, tôi là Thượng nghị sĩ John Lovely, đại diện cho Danvers Beverly Salem và Peabody. Xe buýt 435 ở Danvers, tuyến dẫn đến Quảng trường Danvers đã bị cắt và tôi đã yêu cầu T khôi phục tuyến đó, chúng tôi có hàng nghìn tuyến. Danvers là một Cộng đồng cung cấp các nhóm dành cho người lớn khuyết tật trí tuệ cần đến dịch vụ này. Những ngôi nhà tập thể này nằm ở trung tâm thành phố. Chúng tôi lắng nghe cử tri của chúng tôi. Ai phụ thuộc vào phương tiện này mà bây giờ không sử dụng được. Vì vậy, tôi khuyên bạn nên khôi phục đường vòng 435 về Quảng trường Denver. Tôi nhường chỗ cho đại diện tốt bụng của Denver. Cảm ơn
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn Thượng nghị sĩ. Tôi không thấy Thượng nghị sĩ Kearns giơ tay. Nghị sĩ Kearns, nếu ông muốn bình luận, vui lòng giơ tay và tôi sẽ nhận ra ông.
[Unidentified]: ĐƯỢC RỒI
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Tất cả đều ổn. Tôi thấy những cánh tay khác giơ lên nhưng tôi cũng biết đã đến lúc hỏi đáp và mọi người đã kiên nhẫn chờ đợi suốt đêm. Ồ, ai đó, vâng.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Mặc dù Sally Kearns đã yêu đàn ông l.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Anh ấy đã làm điều đó. Xin lỗi, phụ tá. Hãy để tôi liên lạc lại với bạn, người đại diện.
[SPEAKER_16]: cảm ơn bạn Nhận xét của tôi sẽ rất ngắn gọn. Tôi có bốn người bạn, những cử tri, đã dành thời gian để bày tỏ quan điểm của họ tối nay. Tôi đã từ bỏ. Tôi chỉ muốn nhắc lại, như Thượng nghị sĩ Lovelace đã nói, Tuyến 435 qua Quảng trường Danvers rất quan trọng đối với chúng tôi ở Danvers. Chúng tôi là một cộng đồng đang cần. cảm ơn bạn Tôi cũng xin phản hồi những nhận xét và quan ngại về quy trình được chia sẻ bởi: Mike Conley, đồng nghiệp của tôi ở Cambridge. Với điều đó, tôi cho đi thời gian của mình. Cảm ơn
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn bạn rất nhiều, cảm ơn bạn rất nhiều vì bình luận của bạn. Chà, như bạn có thể thấy trên màn hình, tôi sẽ không đề cập đến tất cả các cách khác nhau để đặt câu hỏi hoặc đưa ra nhận xét. Nếu bạn muốn giơ tay hoặc để lại nhận xét trong phần Hỏi ngay, hoặc như Amanda vừa đăng trong cuộc trò chuyện, có một mẫu nhận xét để bạn có thể để lại nhận xét. Được rồi, bây giờ tôi sẽ yêu cầu tất cả các bạn đưa ra những nhận xét rất ngắn, ừm, chưa đầy hai phút tối nay. Tôi không muốn làm phiền mọi người, nhưng tôi biết tối nay có rất nhiều người phải đợi cả tiếng đồng hồ. Tôi sẽ bắt đầu với Diane Smith.
[SPEAKER_30]: Xin chào Diana. bạn có thể nghe tôi nói không
[SPEAKER_30]: Chà, trong buổi làm việc thứ ba của chúng tôi, có vẻ như Bộ Giao thông vận tải Boston sẽ quyết định phải làm gì với tuyến xe buýt số 7 thay vì MBTA. Vì vậy tôi đề nghị ai đó Họ yêu cầu tôi tham dự chuyến thăm tiếp theo, cuộc họp tiếp theo với Sở Giao thông Vận tải Boston, để trả lời các câu hỏi về chuyện gì đã xảy ra với chiếc xe buýt số 7. Đó là những gì tôi đề nghị. Câu hỏi của tôi là, có ai biết Bộ Giao thông vận tải Boston có tiếp nhận ý kiến về tuyến xe buýt số 7 không? Cảm ơn
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Cảm ơn câu hỏi của Diane. Tôi muốn làm rõ điều gì đó ở đây. Chúng tôi đề xuất Tuyến 7 từ Nam Boston đến trung tâm thành phố, kết nối các Ga Nam và Bắc, sau đó qua Charlestown đến Quảng trường Sullivan. Chúng tôi đã đề xuất một tuyến đường xuyên qua trung tâm thành phố, nhưng Thành phố Boston đang nỗ lực lập kế hoạch có tên là Hành lang liên phương thức từ ga phía Bắc đến cảng biển. Quá trình lập kế hoạch bao gồm việc xác định lý tưởng. Vị trí của tuyến xe buýt trung tâm thành phố nối các ga phía Bắc và phía Nam, và chúng tôi đang phối hợp với Thành phố Boston về tiến độ của công việc này. Ở nhiều nơi trên mạng lưới, các hội đồng thường sở hữu các tuyến đường (nơi chúng tôi cung cấp dịch vụ) và trong nhiều trường hợp, quy trình lập kế hoạch do hội đồng thực hiện sẽ có tác động đến mạng lưới xe buýt trong tương lai.
[SPEAKER_30]: Vậy bây giờ ai đang nói chuyện?
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Tên tôi là Doug Johnson và tôi là giám đốc dự án ở Boston.
[SPEAKER_30]: Chào Dũng. Chà, Douglas. Vậy bây giờ bạn đã biết xe buýt đi đâu, bạn có biết con đường nào gần trung tâm thành phố Boston nhất không? Bạn có biết tên con phố này không?
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Vì vậy, những gì chúng tôi đang chiếu bây giờ là Seven đi xuống Phố Summer đến Ga Nam, sau đó sử dụng Phố Congress và Bưu điện, xin lỗi, Phố Pearl và Phố Congress qua Quảng trường Bưu điện, rồi Phố Congress đến Ga Bắc rồi băng qua Cầu Phố Bắc Washington đến Charlestown.
[SPEAKER_30]: Chà, không hẳn, nó không còn đến trung tâm thành phố Boston như trước nữa, điều mà tôi nghĩ là có vấn đề, nhưng không sao, cảm ơn bạn rất nhiều.
[Adam Hurtubise]: Cảm ơn nhận xét của bạn.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: cảm ơn bạn Tôi sắp gặp Robin Forrest, người đã gặp khó khăn khi giơ tay khi nhắn tin cho tôi vài phút trước. Robin, bạn có thể tăng âm lượng lên không?
[MCM00001519_SPEAKER_07]: Đúng. bạn có thể nghe tôi nói không Vâng. Đúng. Cảm ơn rất nhiều. Tôi bắt xe buýt số 441. Đó là tuyến đường chính của tôi đến và về từ nơi làm việc, văn phòng bác sĩ và khu mua sắm tại Vinton Place. Theo kế hoạch, bạn sẽ loại bỏ hoàn toàn 441. Vì thế đây là một khó khăn lớn đối với tôi. Tôi không biết tại sao MBTA lại xem xét bổ sung thêm nhiều xe buýt hơn vào tuyến 442 và loại bỏ một tuyến đường có thể khiến những người khác nản lòng. Điều này sẽ có lợi vì đây không phải là một bản nâng cấp đối với tôi. Và tôi, như tôi đã nói, đây là một khó khăn lớn đối với tôi. Tôi tiếp tục gửi bình luận và thăm dò ý kiến để cố gắng lắng nghe tiếng nói của mình. Tôi cũng không hiểu tại sao mọi người, một số từ Marblehead, lại đi xuống Đường Paradise và Everglades để đi bằng đường sắt đi lại Everglades. Vì vậy, không phải ai cũng cần đi tàu tới Boston. Nhưng rồi mọi người sẽ phải đi từ Marblehead hoặc Swampsgate đến Lynn để bắt tàu tới Boston. Vì vậy, bạn biết đấy, giống như mọi người sẽ không đặt câu hỏi trước khi thực hiện lại kế hoạch. Bởi vì như tôi đã nói, đây là một cuộc đấu tranh lớn đối với tôi. Tôi 50 tuổi. Tôi sử dụng phương tiện giao thông công cộng. Tôi không có ô tô. Tôi không lái xe. Bạn đang mang theo tất cả các phòng khám của bác sĩ trên đường tới thiên đường. Ý tôi là, sẽ không có chuyện gì xảy ra ở đó. Tôi phải đi thang máy hoặc taxi khắp nơi. Cái này rất đắt. Tôi chỉ muốn bạn xem xét lại. Ý tôi là, tại sao phải tăng thêm xe buýt trên tuyến 442 nếu bạn định bắt thêm xe buýt trên tuyến đường khác? Tôi không hiểu. Bạn chỉ, bạn biết đấy, lấy tiền của Peter để trả cho Paul, nhưng bạn biết đấy, bạn đang để một số người, bạn biết đấy, trúng số, và những người khác, bạn biết đấy, để bạn lấy được trục. Vì thế tôi chỉ muốn bạn xem xét lại.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: cảm ơn bạn Cảm ơn bạn rất nhiều vì bình luận của bạn. Doug, tôi không biết chúng ta có muốn không.
[Adam Hurtubise]: Melissa, bạn có thể nói chuyện thêm một chút với 442 và 455 được không?
[MCM00001519_SPEAKER_07]: Nói về 441 bạn muốn hủy. Đó là điều tôi biết ơn.
[Unidentified]: Nói chuyện với 441. Anh ấy đề nghị chúng tôi hợp nhất tài nguyên của 441 và 442 và bây giờ chúng tôi có hai chi nhánh khác nhau. Lúc thì ông đi đường nội địa, lúc thì đi đường ven biển. và có cái này Cấu trúc phân nhánh thêm rất nhiều phức tạp. Chúng tôi nhận thấy rằng một số người đang sử dụng các tuyến đường này một cách khác nhau. Nhưng những gì chúng tôi đang cố gắng làm là cung cấp dịch vụ thường xuyên hơn, dịch vụ dễ đọc hơn, bởi vì đôi khi, đặc biệt là vào giữa ngày, bạn sẽ phải đón những chuyến xe buýt chạy qua cứ sau 90 phút. Ý chúng tôi là, được rồi, nó cần những gì? Chúng ta cần những gì để đưa dịch vụ Marblehead đến hàng giờ, hay nói đúng hơn là liên tục? Đó là mục tiêu. Tôi biết có rất nhiều người.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Đúng. Cảm ơn, Melissa. Vâng, tôi nghĩ chúng tôi sẽ tiếp tục hợp tác với Amber McMahon. Tôi sẽ loại bỏ bạn. Xin chào, mọi thứ ổn chứ? xin chào Cảm ơn bạn đã chờ đợi.
[SPEAKER_19]: Chỉ cần một bình luận nhanh chóng và câu hỏi. Đầu tiên, họ nói với tôi rằng họ đang liên hệ với tôi để xin thư và nhận xét của tôi từ các cuộc họp trước cũng như những thư xác nhận đã gửi và chưa gửi. Tôi tự hỏi liệu có ai muốn làm điều này không. Ngoài ra, giờ giấc ở số 54 phố Pleasant là mấy giờ?
[Adam Hurtubise]: Melissa, bản đồ lage w.
[Unidentified]: Tôi đang xem lại các ghi chép của mình từ năm 1954. Vì vậy, với sự thay đổi tần suất như tôi đã đề cập ở các công nhân, ban đầu chúng tôi khuyến nghị nên có tần suất trung bình, nhưng với chương trình mới này, nó chủ yếu được lên kế hoạch đúng giờ, 7 ngày một tuần, từ 6 giờ sáng đến 7 giờ sáng. đến 7 giờ tối. Tần suất hạ cánh thấp hơn trước 10h. cơm.
[SPEAKER_19]: Vâng, vậy là điều này mỗi giờ? Gì?
[Unidentified]: Khoảng một lần một giờ trong hầu hết thời gian trong ngày.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn Melissa và Anbar. Tôi sẽ chuyển nó cho Hannah Belcher.
[Unidentified]: Anna. Bạn sẽ có thể tắt tiếng nó.
[SPEAKER_13]: Xin chào, tên tôi là Erin và tôi vừa mới rời đi. Vì vậy, nếu có cơ hội để nói, tôi muốn nói. I know you're asking about Hannah, but I think I got it. Vì vậy tôi muốn đưa ra một vài ý kiến.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Tất nhiên, tôi không chắc chuyện gì đã xảy ra với Hannah, nhưng chúng ta sẽ tìm hiểu. Nhưng cảm ơn, Erin. Nâng cao.
[SPEAKER_13]: cảm ơn bạn Trước hết tôi xin gửi lời chúc mừng tới Thứ trưởng. Mike Conley. Tôi cũng cảm thấy như anh ấy. Tôi nghĩ có rất nhiều điều bạn cần cân nhắc để có được câu trả lời dành riêng cho từng vị trí và sẽ thực sự hữu ích nếu mọi người có thể dành chút thời gian tham gia cộng đồng của chúng tôi và đưa ra ý kiến đóng góp trực tiếp. Phân tích các điều kiện hiện tại trong cộng đồng của chúng tôi liên quan đến các dịch vụ của chúng tôi. Tôi cũng muốn đề cập đến việc có nhiều xe buýt hơn nhưng chúng tôi đang cắt giảm các dịch vụ, điều này không công bằng. Tôi cũng cảm thấy giống như những người khác nói về buổi lễ thứ bảy ở Nam Boston, chúng tôi có một nhóm thực sự tuyệt vời. Mình cũng giơ tay, mình cũng đặt câu hỏi trong chat nhưng chưa có cơ hội trả lời. Vì vậy, giống như nhiều người khác tối nay, tôi đoán bạn đang cố gắng thích nghi Nhiều bạn đã bày tỏ sự quan tâm và phản hồi của mình. Tôi thực sự nghĩ rằng bạn có thể cân nhắc việc đến với cộng đồng của chúng tôi và cho chúng tôi cơ hội hiểu kế hoạch của bạn. Rất ý thức, đối với Boston, anh ấy nói với chúng tôi rằng điều phải xác định là BTD. Đó là lý do tại sao chúng tôi thực sự cần bạn và BTD cùng tham gia. Điều này sẽ giúp ích.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn bạn rất nhiều vì bình luận của bạn. Khi tôi đang định làm vậy thì tôi thấy Hannah lại giơ tay lên. Tôi sẽ thử lại. Tôi xin lỗi vì những gì đã xảy ra về mặt kỹ thuật, Hannah.
[SPEAKER_01]: xin chào xin chào
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Vâng, tôi xin lỗi về điều đó.
[SPEAKER_01]: Tất cả đều ổn. Tôi là Hannah Belcher, tôi là Miss Winthrop, và tôi đã nhận xét trong phần cụ thể của chúng tôi, vì vậy tôi sẽ lưu họ, nhưng tôi đồng ý với những gì người đại diện đã đề cập cho đến nay về việc chờ đợi tiến trình này cho đến khi có chính quyền mới và chúng tôi xem nguồn tài trợ hoặc các ưu tiên sẽ thay đổi như thế nào. Tôi cũng muốn bình luận về cách phân tích dữ liệu, dữ liệu di động rất lớn. Tôi biết, ở các thành phố, điều này rất hữu ích vì khi bạn đến những khu vực như Winthrop và một số cộng đồng nhỏ hơn bên ngoài thành phố, bạn có cỡ mẫu rất lớn. Tôi nghĩ MBTA cần phải nhìn những cộng đồng này từ một góc độ khác để đảm bảo rằng chúng ta không ở trong khu vực khó khăn. Giống như khu phố Winthrop của Shirley Point, tôi chắc chắn rằng có những thị trấn lân cận khác, cách xa Boston hơn một chút, cũng đang trải qua điều tương tự. Vì vậy, tôi chỉ muốn làm rõ điều đó.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn, tôi đánh giá cao ý kiến của bạn tối nay. Tôi sẽ giơ tay và tiếp tục. Tôi muốn cho bạn biết rằng đối với những người bình luận trong cuộc trò chuyện, chúng tôi sẽ ghi lại tất cả các bình luận và ngay cả khi chúng không được đọc to vào tối nay, chúng sẽ là một phần của hồ sơ. Tiếp theo tôi muốn nói về Daniel Landers.
[SPEAKER_36]: Được rồi, cảm ơn bạn. Tên tôi là Daniel Landers. Tôi là công dân và cư dân của Danvers. Hãy để tôi nói rằng là một người mắc chứng động kinh và tự kỷ, tôi phụ thuộc rất nhiều vào tuyến xe buýt 465 Danvers Square vì nó thường đưa tôi đến Salem khi tôi cần, hoặc đến Peabody khi tôi cần, hoặc ngay bên kia thị trấn. Nó cũng sẽ đưa tôi đến ga xe lửa, nơi tôi thực sự muốn sử dụng vì tôi vừa tốt nghiệp UMass và muốn đến thăm trường của mình một lần nữa. Tôi chỉ muốn nói rằng có rất nhiều người giống như tôi không thể lái xe do khuyết tật hoặc bất kỳ bệnh tật hay đau đớn nào khác, Họ phụ thuộc nhiều vào phương tiện giao thông công cộng và xe buýt, đặc biệt là các tuyến xe buýt.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn bạn rất nhiều vì bình luận của bạn. Ừm, tôi sẽ làm và tôi biết mọi người có một số câu hỏi ừ Doug. Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng tôi sẽ đưa mọi thứ ra đây và sẽ đăng kèm theo bản ghi âm của phiên họp tối nay. Vâng, việc ghi lại tất cả các cuộc họp sẽ hoạt động nếu bản ghi tốt. Chúng tôi cũng có kế hoạch xuất bản nền tảng và bản tóm tắt hội nghị. Thích hợp cho nền tảng hội nghị.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Thế thôi. Chúng tôi sẽ đăng bản ghi âm cuộc họp. Đúng vậy. Hy vọng rằng chúng tôi có tất cả các bản thu âm trong phòng thu và họ sẽ phát hành những bản thu âm đó. Tất cả điều này sẽ có sẵn trên trang web của dự án.
[Adam Hurtubise]: Sự kiện này có một trang sự kiện. Tất cả chúng tôi đều đăng ở đó.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Bem Obrigado. Và tôi cũng biết một số người nói rằng họ không thể xem tất cả các bình luận trong cuộc trò chuyện. Đây là sự thật. Nhưng cuối cùng, chúng tôi sẽ đưa tất cả chúng vào báo cáo cuối cùng. Vì vậy, bạn không bận tâm. Tôi cũng biết rằng một số người đã nhắn tin cho tôi vì họ gặp khó khăn khi sử dụng tính năng giơ tay. Argonne.
[Unidentified]: Reagan, chắc hẳn ông đã nản lòng.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn rất nhiều. Tôi định liên lạc với Judith Jacobs vì tôi biết cách đây không lâu cô ấy đã nhắn tin cho tôi về việc đang gặp rắc rối. Tôi sẽ làm Judith nản lòng.
[Unidentified]: Judith, cậu có ở đây không? Cái đầu.
[MCM00000945_SPEAKER_27]: xin chào Xin chào Reagan. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã nhận ra tôi. Tôi biết đây có thể là một thời điểm khó khăn. Thử thách tối nay, nhiều người đang cố gắng tiến về phía trước. Vì vậy, câu hỏi của tôi là: Tôi đã được một cư dân liên hệ với tôi và họ không thể liên lạc được với tôi. Anh ấy lo ngại về các tuyến đường, tuyến xe buýt 80 và 90, mà tôi nghĩ là những người ở Clarendon Hills, thực ra là ở Somerville, vì vậy tôi đến từ Somerville, tôi là cư dân của Somerville, và những câu hỏi cụ thể của anh ấy. Điều này là để tìm hiểu xem trang web trước đó có được khôi phục hay không. Vì vậy, tôi nghĩ anh ấy chỉ cần làm rõ điều đó vì anh ấy đang dẫn đầu nỗ lực này trong cộng đồng để cố gắng giúp người dân hiểu được những thay đổi. Vì vậy, nếu bạn có thể nói về điều đó.
[Unidentified]: Xin chào Dũng.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Xin lỗi Doug, tôi sẽ tìm bạn.
[Unidentified]: Tôi đang tự hỏi liệu bạn có thể làm rõ những trang web nào đã được khôi phục hay không. Xin lỗi, tôi vừa hủy theo dõi bạn.
[MCM00000945_SPEAKER_27]: À, tôi cũng không sử dụng các tuyến xe buýt, nhưng tôi tham dự rất nhiều hội nghị trong thành phố. Tôi đã rất tích cực trong vấn đề này. Tôi cũng muốn khen ngợi Đại diện Conley của chúng ta vì đã chỉ ra những điều thực sự cần phải nói. Tôi rất vui vì bạn đã giải quyết được vấn đề này. Vậy câu hỏi là về xe buýt số 80 và số 90. Rõ ràng có một số cuộc thảo luận hoặc nhầm lẫn về việc liệu các tuyến đường này sẽ thay đổi hay đã được sửa đổi rõ ràng. Tôi tự hỏi liệu họ có đi theo con đường trước đó không làm Đó là tất cả những gì tôi có. Xin lỗi, tôi không biết thông tin cụ thể nào cả. Anh ấy đã gửi cho tôi một tin nhắn và muốn tôi chuyển vấn đề này đến mọi người. Vâng, cảm ơn vì đã làm rõ.
[Unidentified]: Chúng tôi đã thảo luận vấn đề này trong Nhóm làm việc 2 và các bản đồ cũng như thông tin khác, ngoại trừ BRND, có sẵn trên trang web của chúng tôi tại mbta.com dành cho những người không thể tham dự cuộc họp này. Lấy những năm 1980 làm ví dụ, chúng ta đã có Một phiên bản mới của thập niên 80 được đề xuất nên sẽ khác với phiên bản thập niên 80 hiện có. Chúng tôi khuyên bạn không nên tiếp tục sử dụng Tuyến 80 ở Somerville và phần đường chủ yếu từ Ball Square đến Lechmere sau khi Tuyến Green Line tiếp theo mở ra, nhưng chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng phần bên ngoài của Tuyến 80 từ Trung tâm Arlington đến Đại lộ Boston. College Ave đến Davis Square sẽ trở thành một phần của Tuyến đường 80 trên bản đồ mới. Trên thực tế, chúng tôi sẽ mở rộng nó tới Burlington để thay thế cho 350. Vì vậy, hãy nhớ xem đề xuất mới của chúng tôi cho Tuyến 80. Và người ta đề xuất rằng 90 có tần số tốt hơn 90 hiện tại. Người ta cũng đề xuất rằng nó phải được mở rộng ra ngoài Quảng trường Davis, nơi nó kết thúc ngày hôm nay, Clarendon Hill, sau đó nó trở thành sự kết hợp giữa 88 thấp và 90 thấp, chạy 20 phút một lần trong hầu hết thời gian trong ngày và có thể 30 phút vào đêm khuya, đó sẽ là bảy ngày một tuần đối với một số thay đổi tuyến này sang tuyến khác xét về mặt giao thông. khu vực tập trung, vì vậy hãy nhớ xem bản đồ ở đó.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn, Melissa. Tôi cảm ơn bạn. Terry, bạn có muốn sang màn hình tiếp theo không? Để mọi người có thể có nó. Tôi cũng muốn chắc chắn rằng, tôi biết cuộc họp này đáng lẽ phải kết thúc sớm, nhưng Doug, chúng ta hãy tiếp tục nhé? Và trả lời một số câu hỏi khác. Vâng, đúng vậy. cảm ơn bạn Được rồi, bây giờ tôi sẽ nói về Julie Kelly. Julie, bạn có thể đưa tôi đi được không? Xin chào, bạn có thể nghe thấy tôi nói không?
[Unidentified]: Wi.
[SPEAKER_18]: Tôi nghĩ xe buýt đã đến nơi làm việc và tôi nghe nói họ đang thay đổi lịch trình để khởi hành muộn hơn.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Xin chào Julie, nếu tôi có thể, nếu tôi có thể ngắt lời bạn, bạn đã biến mất sau khi nói, bạn muốn nhắc lại con số nào? bạn có thể nghe tôi nói không Bạn sẽ làm điều đó một lần nữa. bây giờ bạn có thể nghe tôi nói không? Vâng. Và chúng tôi. PB, Lupita D. Montoya.
[SPEAKER_18]: PB, Lupita D. Montoya. PB, Lupita D. Montoya. PB, Lupita D. Montoya. PB, Lupita D. Montoya. Vâng, hoàn hảo cho một ngày, lịch trình xe buýt sẽ thay đổi và không có nhiều lợi ích vì nó chạy muộn hơn, ý tôi là bốn xe buýt thay vì 330, chỉ dừng ở 330 trên đường về nhà, nhân viên xe buýt dừng trên đường về nhà và xe buýt bị tai nạn. Tôi thường rời đi lúc 2 giờ 45 chiều. Giờ khởi hành bắt đầu lúc 4 giờ. Buổi sáng mọi người xuất phát lúc 6h30 và lên đường lúc 6h. Mọi người sẽ đi làm muộn. Một số người trong chúng tôi đang ở trên xe buýt, buổi sáng có 20 đến 30 người trên xe, và chúng tôi đi làm lúc 6h30 sáng. Khi xuống xe, chúng tôi đợi xe buýt nửa tiếng mà không gặp vấn đề gì. Chúng tôi không ngại chờ đợi. Nhưng nó trở nên đông đúc vào lúc bốn giờ. Đã lên rồi. Chúng tôi thấy có khoảng 10 đến 15 người đứng xung quanh, thường là trên đường về nhà. đã.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Tất cả đều ổn. Cảm ơn rất nhiều. cảm ơn bạn Tôi đánh giá cao những ý kiến này.
[Unidentified]: Cảm ơn đã cho thấy điều này. Nếu có vấn đề về chuyển hướng và đông đúc, chúng tôi có thể thực hiện hành động này từ nhóm lập kế hoạch dịch vụ mà không cần phải thiết kế lại mạng lưới xe buýt. Đây là loại thay đổi mà chúng tôi đang thực hiện trong khuôn khổ các thay đổi về dịch vụ hàng quý của mình. Sau đó tôi có thể báo cáo với nhóm và yêu cầu họ xem xét.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn, Melissa. Tiếp theo tôi muốn nói về Remy Parker.
[SPEAKER_03]: Xin chào, cảm ơn bạn. Tôi chỉ có một nhận xét nhanh và một câu hỏi nhanh. Tôi đã nhận được một số phản hồi trên bảng, nhưng ở Stoneham này, đối với tuyến đường được đề xuất, họ đã cho thấy vốn và mọi thứ, kế hoạch từ năm 2023 đến năm 27. Tôi chỉ muốn biết liệu bạn có muốn Một số tuyến xe buýt đã được thành lập cho mục đích này. Vậy ai 23 và ai 27? Đây là câu hỏi đầu tiên. Ý kiến của đại diện Conley về sự cần thiết phải có thêm thời gian. Tôi phải nói rằng tôi đã tham gia vào kế hoạch thiết kế lại mạng lưới xe buýt tốt hơn kể từ năm 2018. Vậy là bốn năm sau, chúng ta vẫn chưa Chân chúng ta vẫn chưa chạm đất. Vì vậy, tôi chỉ muốn nhận xét về cách nhóm này đang thực hiện nhiều hoạt động tiếp cận và hỗ trợ trong tương lai. Sau đó, từng thành viên có thể liên hệ riêng với các thành phố này để nói chuyện được không? Có rất nhiều căng thẳng và lo lắng trong cuộc họp này và tôi cảm thấy tiếc cho mọi người. Tôi thực sự chỉ đang cố gắng tiến về phía trước, tôi không muốn trì trệ nữa. Cảm ơn bạn.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Cảm ơn nhận xét của bạn. Chúng tôi hiện đang xây dựng kế hoạch thực hiện và xác định lộ trình cần thực hiện Những gì đã được thực hiện trong những năm đầu tiên và những gì có thể được thực hiện sau đó. Điều này sẽ xảy ra với nhóm điều hành xe buýt của chúng tôi và là điều chúng tôi hiện đang thực hiện. Trên thực tế, MBTA vừa thay đổi phương thức tuyển dụng đối với các nhà khai thác xe buýt. Chúng tôi từng yêu cầu mọi người phải có CDL trước khi họ có thể trở thành tài xế xe buýt. bây giờ chúng ta đang Giúp các nhà điều hành xe buýt có tham vọng lấy được bằng lái xe thương mại. Vì vậy, chúng tôi đang nỗ lực giải quyết tình trạng thiếu nhà cung cấp dịch vụ, đây sẽ là lĩnh vực quan trọng trong việc thực hiện những thay đổi dịch vụ này. Nhưng bây giờ chúng tôi đang xây dựng một kế hoạch thực hiện và điều đó sẽ quyết định những gì Chúng tôi làm điều này hàng năm. Rõ ràng là chúng tôi sẽ thông báo trước cho bạn trước khi thực hiện bất kỳ thay đổi nào, nhưng chắc chắn chúng tôi sẽ nhận được thông tin từ bạn khi nào các thay đổi sẽ được thực hiện và đôi khi các quy trình lập kế hoạch này có thể mất bao lâu. Vì vậy, chúng tôi hiện đang xây dựng kế hoạch thực hiện và sẽ có thêm thông tin về tình hình thực hiện giai đoạn đầu trong những tháng tới.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Tôi biết một số người có thắc mắc về việc tìm thông tin về các cuộc họp trước đây về dự án này ở đâu. Nếu bạn truy cập trang web của dự án trên màn hình thực tế mà tôi chắc chắn Amanda đã đăng trong cuộc trò chuyện và bạn đi xuống các hoạt động trước đây và nhấp vào các cuộc họp riêng lẻ, trên trang web cũng có các liên kết đến biên bản của tất cả các cuộc họp trước đây và tài liệu cuộc họp. Điều đó nói rằng, tôi sẽ Jack's Candle.
[Unidentified]: Jack cũng vậy. xin chào Vâng.
[SPEAKER_04]: Xuất sắc. Tôi làm việc trong một tổ chức tên là Ủy ban Hành động Cấp cao Massachusetts. Tôi là một nhà tổ chức cộng đồng. Tôi không phải là cựu chiến binh, nhưng tôi biết có ba thành viên trong tổ chức của chúng tôi có mặt trong cuộc gọi tối nay có thể phát biểu. Điều này sẽ rất tuyệt vời. Tôi biết một số người trong số họ có vấn đề về kỹ thuật. Họ có thể không giơ tay được. Vì vậy, tôi sẽ dành thời gian của mình cho Mary Napolitano, Louise Baxter và Martha London. Họ luôn ở trên điện thoại. Tất nhiên, thời gian còn lại là của tôi. Bốn điều rút ra, sau đó là ba câu hỏi chính của tôi Sau khi chúng tôi xem xét điều này với tư cách là một tổ chức. Rõ ràng có một số thay đổi tốt, nhưng tôi muốn biết thêm về quy trình hiện tại để đảm bảo rằng các vấn đề chính dành cho người cao tuổi được giải quyết trong kế hoạch mới sửa đổi. Tôi muốn biết quy trình của mỗi quận là gì để xem xét những địa điểm khác nhau cần cung cấp dịch vụ khóa cửa cho người cao tuổi và đảm bảo rằng chúng được duy trì. Tôi cũng muốn biết quy trình là gì để đảm bảo rằng tất cả các lần chuyển tiền mới này đều có giá cả phải chăng. Có phải là ít không ít? Bạn biết đấy, bạn có kiểm tra mỗi lần chuyển tiền mới để đảm bảo nơi đó khó khăn không? Chúng ta có thể mở cửa cho người cao niên không? Câu hỏi cuối cùng của tôi là: liệu kế hoạch sửa đổi có đảo ngược việc cắt giảm số lượng điểm dừng không? Hay họ vẫn giảm điểm dừng để tăng tần suất trên một số tuyến đường này? Vì tôi biết trong một số trường hợp đây là vấn đề của người già. Cảm ơn bạn và tôi khuyến khích bạn xem liệu bạn có thể nhờ Mary và những người khác đặt một số câu hỏi không.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Thực ra, bạn có thể chia sẻ những cái tên đó với tôi được không? Tôi nghe thấy tên Louise nhưng lại nhớ những người khác.
[Unidentified]: ồ Jack, để tôi cởi trói cho anh.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Jack, tên còn lại là gì?
[SPEAKER_04]: Vâng, xin lỗi, tôi định nói Maria Napolitano.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: ĐƯỢC RỒI
[SPEAKER_04]: Louisa Baxter. Và Martha Luân Đôn. Tuyệt vời, cảm ơn bạn. Có thể có những người khác trong cuộc gọi, nhưng đó là những người tôi đã thấy.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Chúng tôi chắc chắn sẽ liên lạc với họ tối nay.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Vâng, tôi có thể trả lời một số câu hỏi của bạn. Jack, cảm ơn bạn đã tham dự và tham gia trong suốt quá trình. Đối với các bến xe buýt, chúng tôi đang tích cực làm việc để xác định có bao nhiêu điểm dừng trong hệ thống cần cải thiện và nơi chúng tôi cần tìm bến mới cho các dịch vụ được đề xuất của mình. Do đó, có một số tuyến trên mạng hiện chưa được xe buýt phục vụ. Đó là lý do tại sao chúng ta cần xác định vị trí của các trang web có thể truy cập được. Sau đó đi đến trạm này Nếu bạn có nó bây giờ, sẽ có dịch vụ. Chúng tôi đang làm việc với Văn phòng Truy cập Toàn hệ thống về Sáng kiến PADI để tìm ra cách làm cho các trang web có thể truy cập được. Trong một số trường hợp, nó sẽ dừng ở vị trí hiện tại của bạn. có thể trở nên dễ tiếp cận. Đôi khi điều kiện không cho phép và như bạn biết đấy, điểm dừng phải được chuyển đến nơi dễ tiếp cận. Vì vậy bây giờ chúng ta đang tiến hành quá trình xác định tất cả các yêu cầu về vốn cho mạng lưới và các địa điểm truyền dẫn mới. Vì vậy, đối với câu hỏi của bạn về việc chuyển tiền ở đâu, không phải tất cả Tại thời điểm này, các trạm của hệ thống có thể truy cập đầy đủ. Nếu chúng tôi dự đoán rằng một số địa điểm sẽ không thể truy cập đầy đủ, chúng tôi sẽ xem xét cách làm cho chúng có thể truy cập được. Vì vậy, chúng ta không nhất thiết phải coi điều kiện đường hiện tại là điều hiển nhiên. chúng tôi muốn Những cải tiến đáng kể trên mạng nhằm cải thiện khả năng truy cập và bạn biết đấy, làm cho các trang web có thể truy cập được để các sàn giao dịch có thể đưa chúng ta đến bất cứ nơi nào chúng ta muốn. Vì vậy, đó là một quá trình tiếp tục bây giờ. Chúng tôi cũng rất vui mừng được tiếp tục gặp gỡ những người từ Ủy ban Tương tác Đại chúng để thảo luận về tất cả những thay đổi và quy trình này. tôi nghĩ Có thể có nhiều điều hơn bạn muốn đề cập và chúng tôi rất sẵn lòng thảo luận với bạn về những gì chúng tôi có thể đề cập trong phần này. Vì vậy, chúng tôi rất vui được gặp lại tất cả các bạn tại một cuộc họp sau đó. Nhưng tôi nghĩ chúng ta có thể tiếp tục và gọi những người mà bạn đã đề cập nếu họ vẫn ở đây, Reagan.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Được rồi, tôi sẽ gọi Louise Baxter.
[Unidentified]: Tôi sẽ đưa cô đi chơi, Louise. Vâng, tôi, vấn đề đã có rồi. Nhưng bạn biết đấy, giống như Trường hợp 12, tôi chỉ muốn chắc chắn rằng nó được thực hiện cho Bệnh viện Boston, nhưng tôi đoán tôi rất vui vì bạn đã suy nghĩ rất nhiều về người già và mọi thứ. Nhưng tôi đã nói về T12 rồi. Tôi không chắc cuối cùng BMC sẽ đi về đâu. Tôi đánh giá cao tất cả những thông tin bạn cung cấp cho người cao niên của tôi.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn bạn rất nhiều vì bình luận của bạn. Mary, cho tôi gặp Mary Napolitano, để tôi xem bạn có muốn dừng lại và chia sẻ bất kỳ bình luận nào không.
[Unidentified]: Maria?
[SPEAKER_00]: Có, tôi vừa nhận được một số câu hỏi thuộc loại nhận xét. Tôi biết kế hoạch là không có trạm dừng xe buýt số 90 tại Ga Sullivan. Tôi lo lắng vì tôi đã nói chuyện với những người lao động trong khu vực đang dựa vào 90 người này để đến Cali và về nhà. Họ đến đó vào buổi sáng, làm việc ở Thành phố Trẻ em, Trung tâm Chống Căng thẳng vào buổi chiều và chỉ ở khu vực này nói chung họ mới lo lắng không biết làm cách nào để đến đó. Đây là một vấn đề. Một điều nữa về con số 90, nếu bạn dừng lại ở trạm tập hợp, Khoảng cách đi bộ đến Trader Joe's trong khu vực trung tâm mua sắm này. Tôi cảm thấy khó khăn khi đi từ trạm xe buýt số 90 đến trạm xe buýt số 90 chứ chưa nói đến khoảng cách xa hơn. Sau đó, bạn loại trừ những người thực sự muốn sử dụng khu vực đó. Tôi đến Trader Joe's và tôi không có gluten. Một số thứ tôi vừa mới có được ở đó, Điều này làm tôi lo lắng. Và trên Đường 88, tôi lo lắng, không phải cho bản thân mình vì tôi không vào thị trấn hoặc nhiều nơi khác trong khu vực, nhưng chúng tôi có những công nhân ở độ tuổi 60, 70 và 80 vẫn đang trên đường có được một khu vực cần đến Lechmere. Vì vậy, bạn có thể biến một hoặc hai chỗ ngồi thành ba hoặc bốn chỗ ngồi. Điều này làm tôi lo lắng vì sáng nay xe buýt số 90 không hề rời bến. Lúc nào cũng tầm 6h30, 7h, mọi người làm việc lúc 7h, 7h30, nếu làm nhiều ca sẽ bị trễ giờ làm. Vì vậy, đó là một vấn đề khác mà họ gặp phải khi về nhà. Đây là điều tôi quan tâm, không phải cho bản thân mà cho những người khác mà tôi biết trên con đường này.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn bạn rất nhiều vì câu hỏi và ý kiến của bạn.
[Unidentified]: Sẽ thật tuyệt nếu tôi có thể đến một vài nơi trong số đó. Đề xuất sẽ di chuyển xe buýt số 90 đến gần trạm thu gom hơn nhưng vẫn có điểm đón trên Đại lộ Grand Union, ngay phía trước Trader Joe's. Vì vậy có lẽ bạn cũng có thể. Nó giống như đi bộ đến Trader Joe's theo một hướng từ Trạm lắp ráp, nhưng khi bạn lấy hàng tạp hóa và sẵn sàng quay lại Somerville hoặc Highland Ave hoặc bất cứ nơi nào, chỉ cần đi bộ đến Đại lộ Grand Union, nơi có trạm xe buýt ngày nay. Đề xuất cho 90 sẽ là, tôi sẽ gọi nó là sự kết hợp của 88 và 90, nên nó sẽ bắt đầu sớm hơn, Đặc biệt vào Chủ nhật, cũng như Chủ nhật, hôm nay 90 chỉ có thể bắt đầu lúc 10 giờ sáng và kết thúc lúc 6 giờ chiều. Bạn nên cung cấp dịch vụ đầy đủ, 7 ngày một tuần, khoảng 20 phút một lần trong hầu hết thời gian trong ngày hoặc gần hơn cứ sau 30 phút, chẳng hạn như sau 10 giờ tối. Vì vậy, tần số này tốt hơn tần số 90 hiện tại vì nó đang có những khả năng mới. 88 Một phần của công việc trước đó.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn bạn rất nhiều Melissa. tôi nghĩ Xin nhắc lại, nếu bạn cố gắng để lại nhận xét trong cuộc trò chuyện, đừng gửi tin nhắn riêng lẻ trực tiếp cho các thành viên trong nhóm dự án. Thay vào đó, hãy gửi nhận xét của bạn trực tiếp đến người đã đặt câu hỏi. Bằng cách này, chúng tôi đảm bảo rằng bạn nhận được tất cả các nhận xét và câu hỏi của mình. Tiếp theo, tôi đang nói chuyện với Colleen Murphy. Colleen, bạn nên dừng lại.
[SPEAKER_17]: Xin chào, bạn có thể nghe thấy tôi nói không?
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Xin chào, vâng.
[SPEAKER_17]: Xin chào, tôi là cư dân của Winthrop. Tôi có một câu hỏi. Theo những gì tôi hiểu, ý kiến của bạn là trạm xe buýt nằm ở Bến thuyền Câu lạc bộ Du thuyền Winthrop?
[Unidentified]: Chúng tôi khuyến nghị điểm dừng không phải ở câu lạc bộ du thuyền mà ở cái gọi là bến phà, trong bãi đậu thuyền. công cộng
[SPEAKER_17]: Vâng, tôi không chỉ muốn họ nhớ rằng vào mùa đông, bãi đậu xe này dành cho tất cả mọi người trong khu vực vì không có bãi đậu xe trên đường vào mùa đông khi có bão. Vào mùa hè, có bến du thuyền rộng rãi cho tàu thuyền ra vào suốt cả ngày. Và vì có rất nhiều người nên mọi người đều đóng gói hành lý của mình. Tôi chỉ là, tại sao xe buýt không thể, nó có thể quay lại. Và.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Vậy nên tôi xin lỗi, Colleen.
[SPEAKER_17]: Có phải đó là lý do tại sao?
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Hoặc xong rồi, Colleen. sự tha thứ.
[SPEAKER_17]: Tôi chỉ muốn bạn nhớ rằng đây là một thói quen. bây giờ bạn có thể nghe tôi nói không?
[MCM00001519_SPEAKER_21]: ou ka tande mwen? Wi.
[SPEAKER_17]: Đúng. Bạn có nghe tôi nói gì về việc hạ cánh không? Đây là một cuộc hạ cánh công cộng.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Được rồi, tuyệt vời. Chúng tôi có phần này.
[SPEAKER_17]: Đây là bến tàu công cộng được sử dụng rộng rãi.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: bạn có thể nghe tôi nói không Melissa, tôi không biết có bao nhiêu bạn đã nghe về điều này. Nó di chuyển vào và ra đối với tôi.
[Unidentified]: Vì vậy, chúng tôi khuyên bạn không nên đi toàn bộ bãi đậu xe. Chúng tôi chỉ muốn có thể đến khu vực này như một cách để có thêm các kết nối, như Phà Winthrop. Trên thực tế, đây là yêu cầu mà chúng tôi đã nghe được từ Ủy ban Cố vấn Vận tải Winthrop khi ủy ban này chính thức họp. Không biết họ còn gặp nhau không. Điều này có lẽ đã xảy ra cách đây vài năm và có một số người khác nhưng quan tâm đến việc nhận dịch vụ ở bãi đậu xe này. Một số dịch vụ của chúng tôi không kết thúc ở Bãi biển Winthrop mà ít nhiều xa hơn về phía bắc trong khu vực Câu lạc bộ Du thuyền. Một trong những điều chúng tôi thấy về tình trạng ngừng dịch vụ là tôi hơi thất vọng với tình trạng ngừng dịch vụ ở khu vực Shirley Point, nhưng một trong những trường hợp ngừng dịch vụ ngày hôm nay là Thỉnh thoảng anh ấy đến Shirley Point, có lẽ chiếm 1/3 số chuyến đi của anh ấy vào những ngày cao điểm trong tuần. Đôi khi bạn có nhiều lựa chọn khác nhau, đôi khi là xe buýt đường dài và các tuyến đường dài đến Shirley Point, đôi khi là các tuyến đường ngắn hơn phục vụ phần chính của Bán đảo Winthrop. Điều này tạo ra đám đông và lịch trình không đều đặn, vì vậy khi một chiếc xe buýt dài đi qua một điểm dừng, nó có thể ở ngay sau một chiếc xe buýt ngắn hơn cùng với họ. Việc phục vụ Shirley Point có thể tạo ra những khoảng trống trong dịch vụ không thường xuyên và theo cụm khi khoảng 96% hành khách của chúng tôi ở Winthrop không ở ngoài câu lạc bộ du thuyền mà ở những khu vực đông dân nhất của Winthrop, bạn biết đấy, có xe buýt không, Cách nhau hai phút và lần tiếp theo sẽ cách nhau 35 phút. Chúng tôi gặp phải những bất thường về lịch trình kỳ lạ này khi có những thay đổi trên các tuyến đường dài và ngắn. Vì vậy, một trong những điều chúng tôi đang cố gắng làm là đưa ra sự nhất quán và đều đặn hơn để 96% người sử dụng Winthrop nhận được dịch vụ rõ ràng hơn, tần suất tốt hơn và thậm chí cả lịch trình. Đây là lý do đằng sau đề xuất. Cảm ơn, Melissa.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Được rồi, bây giờ tôi sẽ nói chuyện với Clark Fraser. Clark, anh có thể tự mình thoát ra được.
[SPEAKER_08]: Vâng, cảm ơn bạn. Tôi sẽ cố gắng nói ngắn gọn. Tôi muốn nói điều gì đó về điểm dừng xe buýt. Cũng giống như ngày hôm qua, tôi đã đến Riverway Plaza ở Weymouth trên Đường 220 và không có biển báo dừng xe buýt. Tôi bắt đầu ở một trạm xe buýt trước đó và cũng không có biển báo nào cả. Tôi không thể tìm thấy nó. tôi nghĩ Tôi ước tất cả các điểm dừng xe buýt đều có lối qua đường không được đánh dấu. Đây là một vấn đề ở Hingham. Tôi chỉ muốn nói về lịch trình chung. Tôi hy vọng họ đi, và khi tôi nói khoảng thời gian đều đặn, ý tôi là những khoảng thời gian thực sự đều đặn, chẳng hạn như nửa giờ, không phải 35 phút, không phải 28 phút, không phải 17 phút, bởi vì đó là những gì xe buýt đến. 220 giờ tối có thực sự phải sớm hơn nửa tiếng không? Nếu vậy, bạn sẽ xử lý dòng tiến độ màu đỏ cứ sau 13 phút như thế nào? Làm cách nào để tạo kết nối có thể dự đoán được? Ý tôi là, phàn nàn lớn nhất của tôi với MBTA là mất bao lâu để đi từ điểm A đến điểm B vì tôi phải chờ một khoảng thời gian không thể đoán trước ở giữa, điều đó có nghĩa là tôi phải dành cho mình thêm nửa giờ hoặc một giờ. để đến một nơi nào đó vì tôi không biết sẽ mất bao lâu để kết nối. Vì vậy, câu hỏi của tôi là: bạn sẽ làm gì? Chuyển thời gian có thể được thực hiện? Bạn có thể có thêm thời gian được không? Bạn đang có một thời gian tốt hơn? Bạn biết cách gửi nó dưới dạng điện tử qua máy tính, bạn biết không? Vậy bạn làm gì? Bởi vì tôi không thấy điều đó trong tuyên bố sứ mệnh. Tôi không thấy bất cứ điều gì về kết nối ở đó.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn bạn rất nhiều vì bình luận của bạn. Chà, Melissa, tôi biết có rất nhiều sáng kiến đang được thực hiện bên cạnh việc thiết kế lại mạng lưới xe buýt để nó tốt hơn. Uh, phẫu thuật trên xe buýt. Ừm, nhưng tôi không biết liệu chúng ta muốn thảo luận vấn đề này hay chuyển sang vấn đề tiếp theo.
[Unidentified]: Nếu tôi có thể mất khoảng 15 giây. Tôi biết có một hàng dài nên tôi không muốn lãng phí quá nhiều thời gian. Nhưng một trong những điều chúng tôi đang cố gắng làm là tạo ra nhiều dịch vụ tần số hơn để mang lại trải nghiệm truyền tải tốt hơn. Thông thường, những lần chuyển tuyến này có thể sẽ tốn ít chi phí hơn khi cứ 13 phút lại xảy ra sự cố trên tuyến đường đỏ. Đó là điều chúng tôi đang cố gắng thực hiện: tận dụng tốt hơn các dịch vụ tần số cao này. Đó là câu trả lời ngắn gọn.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn rất nhiều. Tôi đã tới gặp Johann Strauss. John, anh nên dừng lại.
[SPEAKER_02]: Cảm ơn, Regina. Tôi là John Strauss đến từ Burlington, và thật thú vị, Ủy ban Vận tải Burlington cũng đang họp, vì vậy tôi có hai cuộc họp về giao thông vận tải cùng lúc về hoạt động của xe buýt và mọi người đều thực sự hào hứng với tuyến xe buýt 80 mới vì chúng tôi lo ngại về việc đi lại giữa khu vực Phố Chestnut và Trạm thu phí Middlesex ở Burlington. Nhưng tôi muốn hỏi một số câu hỏi. Đó chỉ là vấn đề đáng quan tâm Khi di chuyển trên Route 80, sẽ là một chặng đường dài nếu ai muốn vào thành phố phải đến Woburn rồi đến Somerville rồi bắt tuyến Red Line từ đó. Một câu hỏi khác mà tôi có là về sự kết nối của khu công nghệ sinh học Alewife với Burlington, bởi vì chúng tôi có ba dự án mới ở Burlington, một trong số đó là ở Bedford, nhưng nó được kết nối qua 351. Bây giờ, với việc mất 350, kết nối trực tiếp đó đã bị cắt đứt. Vì vậy, chúng tôi muốn cho những người tò mò biết liệu sẽ có bất kỳ nội dung nào hay không vì chúng tôi hy vọng sẽ hủy chuyến tham quan SOV. Đó là động lực cơ bản đằng sau mọi thứ. Điều cuối cùng tôi muốn đề cập đến là dịch vụ cựu chiến binh tại Bệnh viện Bedford. Một lần nữa, chỉ có 62 người đến đó và việc đến đó từ các cộng đồng xung quanh không phải là một cách hay. Đến bệnh viện VA. Bạn có thể cân nhắc chúng nếu bạn muốn dành thời gian sang một bên và không làm tốt lắm. Nhưng đây là những lo ngại nảy sinh khi thảo luận về những thay đổi trong nhóm.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Melissa gật đầu và tôi đoán, tôi biết chúng tôi đang ghi lại tất cả những ghi chú này, vì vậy tôi đoán chúng tôi sẽ giải quyết những mối quan tâm đó. Thật sao, Melissa? Rất tốt, tuyệt vời. Tôi sẽ đón Melissa Nowitz. Melissa, bạn có thể nói chuyện được.
[SPEAKER_14]: Xin chào và chào buổi tối, cảm ơn bạn. Tôi đánh giá cao những nhận xét ở trên và những nỗ lực liên quan đến quá trình này cho đến nay, nhưng tôi tò mò liệu có thể xem xét lại một số cuộc họp cộng đồng, đặc biệt là xe buýt T96, vì kế hoạch cho tháng 5 và tháng 10 rất khác nhau. Tôi biết có ít nhất năm lá thư chỉ đạo trong cuộc gọi tối nay liên quan đến việc sửa đổi tuyến đường liên quan đến an toàn giao thông và phát sóng trên các dịch vụ tần số cao. Tôi tò mò liệu bạn có thể bình luận về khả năng triệu tập lại các cuộc họp cộng đồng trên một số con đường bị ảnh hưởng hay không.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Vâng, tôi có thể trả lời điều đó. Cảm ơn câu hỏi của bạn. Những thay đổi mà chúng tôi thực hiện đối với T 96 là để đáp lại nhiều ý kiến mà chúng tôi nhận được từ cư dân Phố Winthrop và Phố George. Khuyến nghị của chúng tôi là tháng Năm. Đối với nhiều người lái xe trên con phố này, đó là một khoảng cách vì địa hình và rõ ràng, như bạn biết, đây là Medford Hillside và vì có một số con phố nhất định nên người dân khó có được dịch vụ này như chúng tôi đã đề xuất vào tháng Năm. Vì vậy, chúng tôi lắng nghe phản hồi của mọi người và sửa đổi lộ trình cho phù hợp. Vì vậy chúng tôi đặt nó trên đường phố và đi Winthrop. Anh ta tiếp tục phục vụ Winthrop và George trước khi đến College Avenue. Vì vậy, đây là sự thay đổi dựa trên lượng phản hồi mà chúng tôi nhận được và chúng tôi tin rằng nó đáp ứng được số lượng hành khách đi xe buýt trong khu vực.
[Adam Hurtubise]: Tôi không biết bạn có muốn thêm gì vào đây không.
[Unidentified]: Tôi coi đây là một câu hỏi về quá trình, Doug. Tôi có thể chắc chắn xác nhận rằng chúng tôi đã nhận được hàng trăm ý kiến từ cộng đồng Medford Hillside. Đó là một trong những điều lá thư của thị trưởng Medford cho chúng ta thấy. Vì vậy, đây thực sự là một ưu tiên đối với chúng tôi. Nhưng tôi không biết liệu bạn có muốn giải quyết vấn đề của quy trình hay không, Doug.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Có, chúng tôi đã có cuộc họp với các thành phố Sanoville và Medford cũng như sở quy hoạch Medford về nhiều thay đổi trong số này. Vì vậy, chúng tôi sẽ tiếp tục gặp gỡ các chính quyền địa phương trong quá trình triển khai những con đường này. Điều này cũng có thể bao gồm cuộc họp với các tổ chức cộng đồng và hiệp hội khu phố để thảo luận về những thay đổi. Nhưng Tất nhiên là đặc biệt đối với tuyến đường này. Chúng tôi cho rằng những thay đổi chúng tôi đã thực hiện là để đáp lại những phản hồi mà chúng tôi nhận được từ đó, nhưng chúng tôi chắc chắn rất vui khi được tiếp tục gặp gỡ mọi người và thảo luận về những thay đổi.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn, Douglas. Tôi sẽ mang theo Matt Guyton. Matt, bạn có thể bật tiếng.
[SPEAKER_23]: Có, tôi có câu hỏi về Tuyến đường 67 ở Arlington. Tôi rất vui vì bạn đã khôi phục nó, nhưng tôi đang tự hỏi liệu có thể khôi phục phần phía sau thành một con phố đẹp để nó chạy trên một con phố đẹp đến lối ra hay không.
[Unidentified]: Vâng, cảm ơn vì đã chỉ ra điều đó. Tôi rất tiếc vì đã không có cơ hội trả lời câu hỏi của bạn trong nhóm làm việc của chúng tôi. Chúng tôi có rất nhiều điều để truyền đạt. Lý do của Đại lộ Massachusetts và đường vòng thứ 67 là để hoàn thành việc kết nối giữa Mass Ave và Alewife, vốn đã bị mất do một số thay đổi mạng lưới khác. vậy đây là Đó là lý do đưa ra đề xuất này.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn, Melissa, tôi muốn viết cái này. Tôi biết chúng tôi đã nói lúc 8 giờ rằng chúng tôi sẽ tiếp tục, và tôi nghĩ, Doug, chúng tôi sẽ tiếp tục. Chúng tôi sẽ tiếp tục trả lời nhiều câu hỏi nhất có thể cho đến khi cần thông dịch viên. Hãy dừng lại vào tối nay.
[Unidentified]: Wi.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Tất cả đều ổn. Vậy, ừm. Tên tôi là Ricky Thomas. Tôi xin lỗi nếu tôi phát âm sai tên của bạn.
[Unidentified]: Tôi im lặng, bạn nghĩ. Đó là một cách phát âm rất tốt.
[SPEAKER_20]: Nó có tệ không? Ồ, cảm ơn bạn. Tên tôi là Ricky Thomas. Tôi 14 tuổi. Bây giờ tôi hơi bị cảm, xin lỗi nếu tôi nghe có vẻ ngớ ngẩn. Nhưng tôi chỉ muốn cảm ơn tất cả các bạn đã làm công việc này. Nhưng tôi có một số nhận xét, đầu tiên là tôi rất vui vì tần suất của T-47 cao, mặc dù nhà ga ở Somerville gần Union Square có vẻ hơi lạ đối với tôi, tôi nghĩ con số đó kéo dài đến 96. Đi xe buýt số 96 đến Ga Sullivan sẽ rất thuận tiện, đặc biệt vì xe buýt số 91 hiện chạy từ trung tâm thành phố đến Ga Sullivan và việc kết nối trực tiếp này rất hữu ích. Một trong những ý kiến của tôi là không hiểu tại sao 74 lại quay trở lại. Tôi cảm thấy như mình đang sống ở Tây Cambridge. Có vẻ như người dân ở Tây Cambridge có xu hướng nói nhiều. Những người mạnh mẽ nhất dường như là những người tận dụng được hoàn cảnh tốt nhất. Tôi nghĩ rằng việc sử dụng tốt hơn các nguồn tài nguyên này sẽ bổ sung thêm 78 dịch vụ. Có lẽ chiếc xe buýt dự phòng đó có thể đi được. Nếu có nhiều dịch vụ hơn thì bạn có thể đi nơi khác thì cần thiết hơn, nhưng tôi nghĩ không phải là 74 mà sau này hãy tăng tần suất lên 78, điều này đặc biệt cần thiết và có thể phục vụ được nhiều người hơn, điều này sẽ giúp ích rất nhiều. Một vài thứ khác. Tôi nhận thấy rằng một số tuyến đường là từ 9 giờ sáng đến 5 giờ chiều. cơm 4 giờ chiều Tôi thực sự không hiểu và điều này cũng không thực sự hiệu quả Tuyến hành khách sẽ bắt đầu lúc 9 giờ sáng. 4 giờ chiều Và chỉ trong một tuần. Điều này có vẻ lạ đối với tôi. Hai chiếc tôi thấy là 439 và 451, là phương tiện giao thông công cộng duy nhất ở những cộng đồng này. Tuyến 439 là tuyến xe buýt duy nhất phục vụ Nahant. Tôi đề nghị họ cũng làm việc vào cuối tuần, nhưng chỉ lúc 9 giờ sáng. 4 giờ chiều Tôi thực sự nghĩ rằng điều này là xấu cho những con đường này. Này, 76. Chà, tôi đoán bạn thực sự có thể sử dụng dịch vụ cuối tuần. Chà, dịch vụ cuối tuần có thể quay trở lại tuyến 6276, nhưng đó là chuyến duy nhất tới Hanscom AFB. Tôi thực sự nghĩ rằng đó là cách nó nên được. Tính toàn diện. Enrique, cảm ơn bạn rất nhiều.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Đúng. Cảm ơn rất nhiều. Chúng tôi sẽ chấp nhận những ý kiến này. Tôi khuyến khích các bạn và mọi người nếu có thêm ý kiến đóng góp hãy để lại dưới dạng bình luận vì chắc chắn tối nay chúng tôi muốn nghe hết những ý kiến sâu sắc.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Tôi cũng xin nói thêm, Enrique, một số bạn đã xem tất cả các video trên YouTube về các bài luận. Mạng lưới bạn đã tạo trong mùa hè. tuyệt vời Tôi thực sự đánh giá cao tất cả các ý kiến của bạn.
[Adam Hurtubise]: Tôi đánh giá cao sự tham gia của bạn vào quá trình này. Cảm ơn bạn.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Vậy nên tôi sẽ đi tìm Tom Lamar. Tom, anh không nên im lặng nữa.
[MCM00001546_SPEAKER_01]: Xin chào chúc ngủ ngon. Cảm ơn bạn đã làm việc cho dự án này. Tôi nghĩ có rất nhiều thứ thực sự tốt ở đây. Tôi hy vọng họ có thể nhanh chóng thực hiện nhiều khuyến nghị ở đây trong một quy trình công khai mạnh mẽ để tìm ra một số chi tiết. Nhưng tôi hy vọng nó tương thích và phát triển nhanh chóng, vì ở đây có rất nhiều thứ thực sự hay. Tôi muốn nói cụ thể hơn, và Enrique thực sự có thể đã diễn đạt nó tốt hơn tôi có thể, Nhưng tôi cũng muốn đề cập rằng các tuyến đường T96 và T47 ở phía đông Union Square khiến tôi hơi khó hiểu. Tôi tò mò liệu nó có dự định kết nối một phần với Ga Đông Somerville hay không, nhưng tôi muốn chỉ ra rằng bến xe buýt nằm ở phía bên kia của Xa lộ McGrath từ Ga Đông Somerville. Vì vậy, mặc dù họ tương đối gần ga East Somerville, gần như phải chuyển tuyến nhưng việc đi bộ lại vô cùng khó chịu. Vì vậy, tôi khuyên bạn nên cân nhắc việc mở rộng một hoặc cả hai tuyến T96 và T47 dọc theo Phố Washington từ Union đến Sullivan. Tôi nghĩ T47 cung cấp kết nối có giá trị tốt hơn, thay thế cho 91 cũ, nhưng cả hai đều có thể hợp lý. Hãy nhớ rằng Somerville đã bổ sung thêm một số ưu tiên xe buýt và một số đèn giao thông dọc theo Phố Washington. Có kế hoạch bổ sung thêm Chúng tôi hy vọng tuyến đường này sẽ kết nối tới Ga East Somerville và Ga Sullivan, đồng thời cũng là một tuyến đường rất hiệu quả. Vì vậy, hãy ghi nhớ tính hiệu quả của lộ trình chứ không chỉ khoảng cách. Tôi nghĩ về tổng thể đây có thể là một tuyến đường hiệu quả hơn. Mèsi. Bạn đã làm rất tốt và tôi hy vọng bạn sẽ nhanh chóng tiến về phía trước.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn, Tom. Tôi sẽ ở cạnh Emily Bitters. Xin lỗi, Emily, tôi phát âm sai. Đây là Vitus. Mwen vrèman hối hận. Được rồi, được rồi.
[SPEAKER_21]: Vì thế tôi muốn nói về '89. Tôi biết ơn vì họ đã hồi phục. Bởi vì những người sống ở Winter Hill muốn đi Chúng tôi không muốn đi bộ đến đó. Nhưng tôi thất vọng vì nó vẫn không phải là xe buýt thường xuyên, cứ nửa giờ một lần. Điều này có nghĩa là nếu bạn lỡ chuyến xe buýt, bạn sẽ bị kẹt ở đó trong một giờ. Nơi tôi sống cách bến xe buýt 12 phút đi bộ. Vì vậy, về cơ bản tôi phải đến sớm 20 phút. Vì vậy, tôi muốn hỏi tại sao nếu bạn dành thời gian để mang chiếc xe buýt này trở lại Mọi người ở Winter Hill đều muốn quay trở lại nên không có cách nào có thêm xe buýt thường xuyên để thực sự phục vụ cộng đồng. Cảm ơn
[Unidentified]: Ý tôi là, lý do chính là do hạn chế về nguồn lực. Chúng tôi đang làm việc với các nhà điều hành với ngân sách lớn hơn 25% so với những gì chúng tôi đang làm hiện tại và chúng tôi có hơn 60 xe buýt trong ngân sách, nhiều hơn ngân sách mà chúng tôi đã lập trước khi xảy ra dịch bệnh. Vì vậy, đây đã là một sự gia tăng, nhưng chúng tôi vẫn còn nhiều việc phải làm. Đây là những sự đánh đổi khác nhau mà chúng tôi đang cân bằng. Summerville Broadway có dịch vụ tần số cao mới qua T101. Nếu thua 89 điểm, bạn có thể đổi 101 điểm thành 96 điểm. Nếu bạn chỉ mất kết nối với mạng mới của chúng tôi, có nhiều cách khác để kích hoạt các chuyến di chuyển dự phòng. Cảm ơn, Melissa.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Tiếp theo tôi sẽ đến gặp Charles.
[SPEAKER_09]: chào buổi tối Chỉ cần nói rằng, tôi nghĩ bản đồ mới là một cải tiến lớn so với phiên bản trước, có vẻ như nó được thiết kế bởi một nhà tư vấn, người không bao giờ phải dựa vào dịch vụ xe buýt để đi đến bất cứ đâu. Điều đó nói rằng, đó là một cải tiến lớn. Tôi sẽ hỗ trợ các đại diện khác và xin phép họ mà tôi nghĩ điều quan trọng là phải có nó. Nhiều cuộc họp công khai hơn, nhiều thời gian hơn để tiếp thu chúng. bản đồ. Một số người nói rằng họ đã làm điều này từ năm 2018. Ở Cambridge này. Lần đầu tiên chúng tôi nghe về kế hoạch này là vào mùa xuân năm ngoái. xin lỗi Vì vậy, tôi nghĩ điều quan trọng là phải có nhiều cơ hội hơn để đưa ra ý kiến của công chúng và có thể có bản dự thảo thứ ba. bình luận viên. Tôi sống ở Tây Cambridge. Tôi rất biết ơn khi trở lại 74. Nó đề xuất cắt giảm đáng kể các dịch vụ trong cộng đồng của chúng ta. Việc có số 74 và 75 có nghĩa là nó có khả năng sẽ được sử dụng cho các chuyến đi quá cảnh vào giữa ngày chứ không chỉ vào giờ cao điểm. Tôi thấy tuyến đường đang thay đổi thành tuyến Burlington-Winchester-Wolpert. Đây là một chặng đường dài. Đôi khi tôi cũng sử dụng nó. Bây giờ nó sẽ alewife. Chúng ta sẽ định tuyến lại Davis qua Medford. Bạn sẽ cộng thêm 10 đến 15 phút cho một hành trình vốn đã dài. Tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu tham gia cùng Alewife. Hai bình luận rất nhanh khác. Tôi cho rằng nếu không kéo dài lượt 71 ở Newton là bạn đang bỏ lỡ một cơ hội. Bây giờ, nếu bạn muốn đến Newton Point từ Quảng trường Harvard. Bạn phải thay đổi hoặc đi bộ xa Watertown và việc thay đổi đòi hỏi phải băng qua đường chính. Tôi nghĩ bây giờ nó đơn giản. Bạn không có một chiếc xe đẩy không đường ray mà chỉ là một phần mở rộng của Tuyến đường 71 vòng qua Góc Newton để quay lại Watertown. Vì vậy, đây là một gợi ý. Tôi nghĩ bạn thực sự đã bỏ lỡ một cơ hội. Ngoài ra, tôi biết một số cư dân Cambridge đã đề xuất mở rộng Tuyến đường 83 từ Đại lộ Range qua Cầu Alewife Parkway đến trung tâm mua sắm ở Alewife. Vì vậy, một trong số đó là đánh giá của tôi. Cảm ơn
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn bạn rất nhiều vì bình luận của bạn. Cảm ơn rất nhiều. Chà, tôi biết một số người muốn hỏi một số câu hỏi tiếp theo, nhưng chúng tôi sẽ xem xét những người chưa có cơ hội phát biểu. Đầu tiên. Tối nay họ đã rất kiên nhẫn. Ôi, Alison.
[SPEAKER_11]: Xin chào buổi tối tốt lành. Một vài ý kiến. Trước tiên, tôi muốn cảm ơn bạn đã khôi phục dịch vụ xe buýt giữa Bệnh viện Hành chính Cựu chiến binh trên Phố Heath và Quảng trường Nubian. Điều này quan trọng đến mức sẽ thật điên rồ nếu loại bỏ nó hoàn toàn. Con đường này dẫn đến bệnh viện VA. Trong phần mở đầu, tôi nghĩ Josh tập trung vào BMC, nhưng cũng đừng quên bệnh viện VA. Tôi chỉ muốn nói thật cụ thể khi yêu cầu bản đồ lộ trình riêng lẻ xuất hiện dưới dạng tệp PDF trên trang web của bạn vì sẽ rất khó để phóng to một số vùng lân cận có nhiều tuyến đường và xem những con phố cụ thể nào được những chuyến đi đó sử dụng. Hai câu hỏi tiếp theo. Bây giờ tuyến đường trên Heath Street sẽ là 41 và đi đến JFK, UMass, đây là một chuyến đi dài. Tuyến đường mới khác mà bạn đề xuất từ Brooklyn Village, T12, cũng là một tuyến đường dài. Như các nhà khai thác nói, việc di chuyển đường dài ảnh hưởng đến họ và rõ ràng là cả độ tin cậy. Vì thế tôi vẫn còn lo lắng về vấn đề này. Cảm ơn
[Unidentified]: Cảm ơn ý kiến và phản hồi của bạn tối nay. Được rồi, được rồi tôi sẽ đi với Sasha. Xin thương xót, Sasha.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Bây giờ chúng tôi có thể nghe thấy giọng nói của bạn.
[MCM00001519_SPEAKER_12]: Xuất sắc. Cảm ơn tất cả các bạn vì công việc của bạn để cân bằng những vấn đề khác nhau này. Bài đánh giá của tôi hôm nay là về Brighton và tôi rất thất vọng khi thấy rằng thành phố này đã bị bỏ rơi về nhiều mặt. Mục tiêu duy nhất chúng tôi chuyển đến đây là 501, nhưng nó đã bị trục trặc. Theo những gì tôi hiểu, đây là một chặng đường nhanh chóng và vẫn còn xa so với một số sáng kiến dự án. Tuy nhiên, ngay cả ngày nay chúng tôi vẫn cho rằng dịch vụ trên xe buýt này rất kém. Vậy nên hãy giảm xuống giờ cao điểm và tránh xa thứ bảy. Theo nhiều cách, nó cô lập khu vực này của thành phố với trung tâm thành phố. Tương tự như vậy, chiếc 65 sau này trở thành T15 cũng bị cắt khỏi Oak Square. Tôi hy vọng bạn sẽ xem xét lại việc mở rộng nó như đề xuất ở trên và thực hiện như sau Kết nối với Ruggles được thiết lập thông qua khu bệnh viện, nơi rất xa Braden. Sau đó tôi sẽ nói về '86. Tôi biết tôi đã đưa ra một số nhận xét ở đó. Tuy nhiên, tôi muốn kết thúc suy nghĩ của mình bằng câu hỏi về chương trình thuê xe buýt. bạn có thể để lại bình luận Bạn dự định thực hiện việc này như thế nào? Theo những gì tôi hiểu, hiện tại bạn đang mở cửa cho những người không có CDL và họ đang cố gắng linh hoạt và tận dụng cơ hội để tạo các tuyến đường tần suất cao trong thành phố. Nhưng con số chính xác là gì? Bây giờ bạn có bao nhiêu trình điều khiển? Khi nào bạn dự định tăng số tiền này lên 25%? Có bao nhiêu dây dẫn trong một pha, hai pha, ba pha và có bao nhiêu pha?
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Cảm ơn câu hỏi của bạn nên chúng tôi không có con số cụ thể cho từng năm. Rõ ràng, chúng tôi biết hiện tại chúng tôi có bao nhiêu nhà khai thác, bao nhiêu nhà khai thác chúng tôi cần để cung cấp các dịch vụ trước đại dịch và cuối cùng là chúng tôi cần bao nhiêu nhà khai thác để cung cấp dịch vụ mà chúng tôi đang trình diễn trên mạng mới này. Quả thực là đúng. Có lẽ Melissa có thể cho cô con số chính xác, Melissa, nếu cô không phiền. Tôi không có điều đó trước mắt, nhưng điều cần thiết để triển khai toàn bộ mạng là tăng số lượng nhà khai thác mà chúng tôi có ngày nay lên 50%. Điều này bao gồm việc thu hẹp khoảng cách giữa khối lượng chúng tôi có hiện tại và những gì cần thiết để cung cấp mức độ dịch vụ mà chúng tôi đã cung cấp trước đại dịch. chúng tôi cũng vậy MBTA đang thực hiện một số sáng kiến để giải quyết các hoạt động tuyển dụng người điều hành và phân tích các điều kiện làm việc hiện tại cũng như tác động của chúng đối với người điều hành. Mọi người mong muốn trở thành người điều hành xe buýt, vì vậy họ nghĩ về mọi thứ, từ phương thức tuyển dụng của chúng tôi cho đến bản thân công việc và những gì nó đòi hỏi để tìm ra cách làm cho công việc trở nên hấp dẫn hơn. Truy cập dễ dàng hơn cho những người quan tâm đến việc trở thành nhà điều hành xe buýt và cuối cùng là tuyển dụng trình độ nhân viên mà chúng tôi cần. Tôi nghĩ chúng tôi đã trình bày những con số đó với hội đồng quản trị trong cuộc họp vừa qua, nhưng tôi không nhớ con số thực tế. Các thành viên, hầu hết chúng tôi đều rất thân thiết.
[Unidentified]: Vì vậy, để quay trở lại vị trí trước cuộc biểu tình, chúng tôi cần thuê khoảng 300 người điều hành xe buýt và sau đó thiết kế lại mạng lưới xe buýt. Số lượng nhà khai thác là hơn 400, tức là khoảng 700, tôi nghĩ 50 nhà khai thác là những gì chúng ta đã thấy trong 5 năm qua. Đi đến vị trí hiện tại của chúng tôi và sau đó bao gồm mức tăng trưởng mà chúng tôi muốn thêm vào. Vì vậy, đây là một con số lớn. Để làm cho vị trí này hấp dẫn hơn để chúng tôi có thể cạnh tranh hơn và có được tài năng cần thiết để biến chương trình này thành hiện thực, chúng tôi đang xem xét rất nhiều ý tưởng khác nhau về cách làm cho vị trí này hấp dẫn hơn và một số điều khác.
[Adam Hurtubise]: Đúng, tôi nghĩ ngày nay chúng ta có khoảng 1.500 người vận hành, theo Ron Wilson.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn cả hai. Tôi sẽ nói chuyện với Karen về vấn đề này, nhưng tôi cũng muốn nhấn mạnh rằng nếu bạn có bất kỳ nhận xét nào, vui lòng sử dụng biểu mẫu nhận xét hoặc đăng trong cuộc trò chuyện và chúng tôi sẽ đọc và lưu vào hồ sơ. Vậy, Karen, tôi sẽ giúp cô quay lại.
[SPEAKER_29]: Xin chào, tên tôi là Karen Chavez và tôi sống ở Winthrop, Massachusetts. Tôi không chắc Melissa DeLay và Doug Johnson lấy thông tin từ đâu, nhưng Ủy ban Vận tải Winthrop không còn tồn tại nữa. Mục tiêu của hội đồng không phải là loại bỏ một trạm xe buýt trên Đảo Deer ở Shirley Point mà là bổ sung thêm một trạm. Truy cập vào bến tàu công cộng để mọi người có thể sử dụng phà. Tôi không nghĩ bất kỳ ai trong số những người này sẽ đi bộ từ Đảo Deer đến bến tàu công cộng vào một ngày lễ Phục sinh tháng 12 lạnh giá để bắt xe buýt. Tôi nghĩ nếu làm vậy họ sẽ thấy cần phải mở rộng Tuyến xe buýt quay trở lại Đảo Deer, hay như chúng ta biết rõ hơn, ga MWRA. Tôi rất buồn khi MBTA và DOT thấy phù hợp để loại bỏ trạm xe buýt đặc biệt này. Tôi không sống ở Shirley Point. Tôi không sử dụng dịch vụ xe buýt Winthrop. Nhưng tôi xin gửi sự thông cảm đến tất cả những người sống ở Shirley Point và sử dụng dịch vụ xe buýt này. Đi bộ xa vào một ngày mùa đông lạnh giá là điều gần như không thể. Tôi nhận thấy họ đã chuyển trạm thủy triều lên xuống trạm thấp hơn, có lẽ cách đó khoảng một phần tư dặm. Ngoài ra, Tôi nghĩ khi bạn nói về thành phố, bạn sẽ không nói nó chỉ là một điểm dừng chân. Đây là chiều rộng của câu lạc bộ của bạn. Đây không chỉ là một điểm dừng trên đường đi. Tôi mong MBTA và DOT quay lại xem xét vấn đề này. Tôi nhận thấy rằng chúng tôi có chuyến phà tới Boston nhiều lần trong ngày. Nhưng điều đó cũng không bù đắp được nỗi đau của những người sống bên kia đường. Cảm ơn
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn nhận xét của bạn. Tôi cũng muốn lưu ý thời gian. Họ là 8,48. Chúng tôi có 12 phút, nhưng chúng tôi hoãn cuộc họp lúc 9 giờ vì không có người phiên dịch. Tôi thấy năm người giơ tay. Chúng tôi sẽ đề cập nhiều nhất có thể trong 12 phút tới. Nhưng tôi muốn chia sẻ rằng, như Doug đã đề cập, sau đó chúng ta sẽ có cuộc gặp tiếp theo để có thêm cơ hội đặt câu hỏi và đưa ra phản hồi. và một mẫu bình luận. Nhưng tôi sẽ ngừng nói và đặt thêm câu hỏi. Anita, tôi sẽ đưa cô quay lại ngay bây giờ.
[Anita Nagem]: xin chào Tên tôi là Anita Nagum. Xin lỗi, tôi sống ở Medford, trước đây là Somerville. Tôi xin nhắc lại ý kiến của người đại diện. Mike Connolly. Anh ấy không phải là người đại diện của tôi, nhưng tôi đánh giá cao những gì anh ấy nói. Tôi không nghĩ việc tiếp tục là có thể chấp nhận được Kế hoạch có nhiều thay đổi mà chưa có giai đoạn bình luận đầy đủ, công bằng về những đề xuất mới. Một số vấn đề đã được giải quyết, nhưng nhiều vấn đề khác đã được tạo ra. Tôi đặt câu hỏi liệu việc tiến hành mà không có thời gian bình luận đầy đủ và công bằng có thực sự đáp ứng các yêu cầu của liên bang về sự tham gia của công chúng hay không. Tôi rất vui vì #89 và #87 đã được khôi phục về Somerville. Tôi là thành viên của nhóm quan tâm đến vấn đề này nhưng tôi cũng quan tâm đến những gì đang xảy ra ở Medford. Tôi đã nói chuyện với hơn 200 người kể từ khi kế hoạch được công bố vào thứ Năm tuần trước. Nhờ nỗ lực của tôi với hàng xóm, khoảng một nửa số người biết về đề xuất này. Một nửa số người chưa bao giờ nghe nói về anh ta. Medford có hai vấn đề lớn. Đầu tiên, sẽ có nhiều dịch vụ ở Tây Medford. Trên Đại lộ Boston phía tây Phố Bắc và trên Phố Cao tại Đại lộ Boston, chỉ có xe buýt số 80, có tần suất thấp nhất, bao gồm 90 phút một chuyến sau 7 giờ tối. Xe buýt Tuyến 96 sẽ không còn dừng ở Quảng trường Harvard nữa. Việc ngừng dịch vụ ở Quảng trường Harvard là một vấn đề lớn. Nhiều sinh viên và nhân viên Harvard sống trong khu vực. Ngoài ra, Quảng trường Harvard không được coi là trung tâm giao thông lớn. Nhiều người bắt xe buýt đến Harvard rồi chuyển sang tuyến khác. Cơ sở chính của Bệnh viện Cambridge nằm trên Phố Cambridge. Bạn có thể đến đó bằng cách bắt xe buýt số 69 từ Đại học Harvard. Đối với những người sống ở Medford như chúng tôi, để đến đó, chúng tôi phải đi ba phương thức di chuyển, hoặc đi xe buýt, đi bộ một hoặc hai dãy nhà, rồi đi xe buýt khác. Đây không phải là một cuộc hành trình dễ dàng và cũng sẽ không hề dễ dàng. Chuyển nhượng là đủ. Bạn phải giữ tuyến xe buýt số 69 thông thoáng cho tất cả những ai cần đến Bệnh viện Cambridge.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: cảm ơn bạn Đây là những nhận xét của tôi. Cảm ơn Anita rất nhiều. Thật biết ơn vì tối nay. Tôi sẽ nói chuyện với Celine Parker.
[Unidentified]: Parker? Cảm ơn rất nhiều.
[SPEAKER_34]: Tôi cũng là cư dân của West Medford và điều này rất phù hợp với những nhận xét trước đó. Tôi chỉ muốn đề cập rằng xe buýt số 94 hiện đang chạy giữa Quảng trường Medford và Quảng trường Davis và qua Tây Medford cũng khác xa so với đề xuất, hạn chế nghiêm trọng việc tiếp cận Red Line của cư dân West Medford. Với những thay đổi đối với Tuyến 96, không còn nữa Dịch vụ xe buýt giữa Medford và Harvard Square, như đã đề cập trước đó, là dịch vụ xe buýt được nhiều cư dân Medford sử dụng thường xuyên. Tôi muốn đề xuất một giải pháp khả thi cho cả hai vấn đề này. Anh ấy sẽ cố gắng khôi phục tuyến xe buýt 94, hiện kết thúc tại Quảng trường Davis và kéo dài đến Quảng trường Harvard. Vì vậy, điều này sẽ giải quyết cả hai vấn đề đó bằng cách không hạn chế quyền truy cập vào Red Line đối với cư dân West Medford và quyền truy cập vào Quảng trường Harvard từ Medford. Vì vậy, tôi thực sự sẽ đánh giá cao nếu lựa chọn này được xem xét. Tôi chỉ muốn thêm một bình luận nữa và thế là xong. Là một người đã từng đi xe buýt ở Medford và Cambridge, quan sát cá nhân của tôi là những chiếc xe buýt phục vụ Medford đã cũ hơn và góp phần gây ô nhiễm không khí và tiếng ồn. Vì vậy, tôi hy vọng rằng những sửa đổi đối với các xe buýt phục vụ tuyến Medford cũng sẽ được xem xét nghiêm túc như một phần của dự án lớn này. Cảm ơn rất nhiều.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn nhận xét của bạn. Tôi nghĩ tối nay chúng ta vẫn còn thời gian để hỏi thêm hai câu nữa. Tôi đã gặp một anh chàng ở FHSU mà tôi sẽ gọi sau, và Emily. Tôi xin lỗi những ai muốn bình luận tối nay, nhưng tôi chỉ muốn thể hiện điều này. Vì vậy, FHSU, tôi sẽ loại bỏ bạn.
[SPEAKER_31]: Xin chào, bạn có thể nghe thấy tôi nói không?
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Vâng, chúng tôi có thể.
[SPEAKER_31]: Đúng. Chỉ là một câu hỏi đơn giản. Việc thay đổi tuyến đường thực sự khó hiểu. Vậy hãy cho tôi một bản tóm tắt ngắn gọn. Trước đó, mỗi ô vuông có năm điểm dừng xe buýt. Vậy trong tương lai sẽ có bao nhiêu xe buýt đậu ở mỗi ô vuông?
[Unidentified]: Melissa. Ôi chúa ơi, tôi đã vào chỗ rồi. Vâng, nó phụ thuộc vào nơi bạn đi. Bởi vì từ Everett Square bây giờ bạn có thể đến Chelsea. Bạn có thể đến Đông Boston. Bạn có thể tới Sullivan. Có rất nhiều nơi khác nhau mà bạn có thể đi. Everett có nhiều kết nối hơn tới nhiều nơi khác nhau. Vì vậy, có thể có một số tuyến đường, nhưng nó phụ thuộc vào nơi bạn muốn đi. Vì vậy, tôi đoán đó là nó.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Sẽ luôn có năm con đường. Như Melissa đã nói, các mạng lưới mới tạo ra những kết nối mới. Vì vậy, bạn sẽ có thể đi đến nhiều địa điểm hơn từ Quảng trường Everett so với hiện tại và bạn sẽ có dịch vụ xe buýt thường xuyên hơn. Nhưng số lượng tuyến đường tuyệt đối qua Quảng trường Everett vẫn là năm.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn, Douglas. Cảm ơn, Melissa. Emily, tôi biết tôi có một câu hỏi tiếp theo cho câu hỏi của Melissa về Somerville. Emily, câu hỏi cuối cùng của bạn trong đêm nay. Tôi sẽ gửi bản thân mình để làm điều đó.
[SPEAKER_21]: Vâng, cảm ơn bạn rất nhiều. Vì vậy, tôi muốn giữ vững ý tưởng rằng Winter Hill không phải là ưu tiên hàng đầu của MBTA vì các vấn đề ngân sách (bất kể chúng là gì). Điều đó thực sự nghe không hay chút nào. Nhưng tôi cũng muốn nói lời xin lỗi, thế thôi, Thật sự rất khó để nghe thấy mọi người xung quanh đang cố gắng lên xe. Họ đã bỏ lỡ một cơ hội lớn ở đây để lôi kéo mọi người xuống xe và lên xe. Nhưng không có cách nào tốt để rời Winter Mountain và đi nơi khác. Thật là xấu hổ. Tôi chỉ nghĩ, và tôi cảm thấy mình đang nói thay cho nhiều người, rằng thiết kế lại này, mặc dù là một cải tiến về nhiều thứ, nhưng không phải là một cải tiến cho Winter Hill. Đây không phải là một sự cải thiện đối với North Somerville. Đây không phải là sự cải thiện đối với cộng đồng công lý môi trường ở Bắc và Đông Somerville. Và bạn biết đấy, tôi nghĩ MBT phải làm tốt hơn với chúng tôi. thế thôi.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Cảm ơn, Emily. Tôi đánh giá cao ý kiến của bạn và tôi đánh giá cao ý kiến của mọi người tối nay, họ đã nhận được những ý kiến rất chu đáo và những câu hỏi rất hay. Doug, bây giờ tôi sẽ chuyển cái này cho anh.
[Adam Hurtubise]: Cảm ơn Reagan.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Cảm ơn tất cả mọi người đã tham gia cùng chúng tôi tối nay. Chúng tôi đánh giá cao sự tham gia của bạn vào quá trình này. Phản hồi mà bạn cung cấp cho chúng tôi trong suốt quá trình thực sự làm cho mạng lưới trở nên tốt hơn. Một lần nữa, chúng tôi chân thành xin lỗi về những vấn đề bạn gặp phải với Zoom cũng như số lượng người tối đa trong một cuộc họp và chúng tôi sẽ tổ chức một cuộc họp khác. Chúng tôi sẽ đảm bảo rằng cuộc họp tiếp theo không đạt đến giới hạn sức chứa. Khi ngày họp đã được chọn, chúng tôi sẽ ghi chú điều này trên trang web của dự án. Nhưng hiện tại, xin cảm ơn tất cả những người đã tham gia rất nhiều. Cảm ơn các bạn rất nhiều vì đã dành thời gian và chúc các bạn một buổi tối vui vẻ.